Glossary entry

German term or phrase:

Deckungsverkäufe

Italian translation:

vendite compensative

Added to glossary by Sabina Moscatelli
Aug 18, 2015 09:30
8 yrs ago
2 viewers *
German term

Deckungsverkäufe

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
die Klägerin kontaktierte die Beklagte und machte ihr unter anderem betreffend Deckungsverkäufe folgende Mitteilung:

Poiché la Beklagte ha rifiutato il materiale oggetto del contratto, la Klägerin effettua queste Deckungsverkäufe per limitare - nella misura del possibile - il danno subito.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

vendite compensative

-

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2015-08-18 16:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

;-)
Note from asker:
Ciao Bella! Si tratta proprio di un testo svizzero (che dovrà però essere letto da avvocati italiani). Mi sa che metterò vendite compensative. Un bacio.
Peer comment(s):

agree Silvia Pellacani : D'accordo per contratti di compravendita internazionale/Svizzera https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19800082/
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

vendita/e di copertura

Deckungsverkauf (bo., dir.) = vendita di copertura (rivendita di beni per ingiunzione del fornitore non pagato)
Note from asker:
Ciao Cristina. Grazie per la risposta. Mi puoi indicare la fonte, per cortesia?
Something went wrong...
+1
4 hrs

vendite in danno

[Deutsches Recht > Diritto italiano]

Deckungsverkauf
Kommt der Käufer einer Ware mit der Zahlung des Kaufpreises in Verzug, so ist der Verkäufer nicht verpflichtet, sie ihm zu liefern (ausser wenn er vorleistungspflichtig ist), sondern kann sie anderweitig verkaufen, einen D. vornehmen. Liegt der Erlös unter dem vereinbarten Preis, kann er die Differenz vom Käufer als Schadensersatz verlangen (konkrete Schadensberechnung).
http://www.rechtslexikon.net/d/deckungsverkauf/deckungsverka...

Deckungsverkauf
Dieser Verkauf dient in erster Linie zur Berechnung des Verkäuferanspruche und nicht ihrer Sicherung oder Erfüllung [...]; der Tatbestand entspricht also systematisch dem Deckungskauf, den der Käufer bei Lieferungsverzug vornehmen kann [470]. Terminologisch ist daher der Deckungsverkauf wegen Zahlungsverzuges [...], vente compensatoire [472], resale [...], vom Selbsthilfeverkauf wegen Abnahmeverzuges zu unterscheiden, was nicht immer eindeutig genug geschieht [...].
-> [470] Nach dem neuen italienischen Zivilgesetzbuch gibt es Deckungskäufe nur bei Waren mit Markt oder Börsenpreisen, Art.1516, während der Deckungsverkauf bei allen beweglichen Sachen möglich ist, Art.1516 CC.
-> [472] ... In Italien werden die Ausdrücke "vendita in danno" oder "rivendita" gebraucht...
Ernst Rabel: Das Recht des Warenkaufs, Volume 2 [S.62-63] https://books.google.it/books?id=-ZokPtHNXXsC&pg=PA63&lpg=PA...

vendita in danno

Articolo 1515 Codice Civile - Esecuzione coattiva per inadempimento del compratore
Se il compratore non adempie l'obbligazione di pagare il prezzo, il venditore può far vendere senza ritardo la cosa per conto e a spese di lui (1).
-> (1) Si tratta della c.d. **vendita in danno**, modalità con cui si realizza l'esecuzione coattiva avverso il compratore inadempiente nel caso di vendita di beni mobili (1510 c.c.).
http://www.brocardi.it/codice-civile/libro-quarto/titolo-iii...

Articolo 1516 Codice Civile - Esecuzione coattiva per inadempimento del venditore
Se la vendita ha per oggetto cose fungibili che hanno un prezzo corrente a norma del terzo comma dell'articolo precedente, e il venditore non adempie la sua obbligazione [1476], il compratore può fare acquistare senza ritardo le cose, a spese del venditore, ... Il compratore ha diritto alla differenza tra l'ammontare della spesa occorsa per l'acquisto e il prezzo convenuto, oltre al risarcimento del maggior danno [1518, 1536].
http://www.brocardi.it/codice-civile/libro-quarto/titolo-iii...

La vendita per conto e a spese del compratore (cd. vendita in danno) ha carattere facoltativo, nel senso che il venditore può scegliere se far vendere la cosa e soddisfarsi con il ricavato della stessa, o se ricorrere alle normali azioni contrattuali [v. 1453 ss.]. Questa possibilità di far vendere la cosa senza dover chiedere l’intervento del giudice permette di definire la vendita in danno come uno strumento cd. di autotutela.
http://www.simone.it/cgi-local/Codici/newart.cgi?1530,2,1279...
Peer comment(s):

agree Inter-Tra : Il contesto sembra proprio questo
31 mins
Grazie della conferma :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search