Glossary entry

English term or phrase:

switcher jacket

Portuguese translation:

Roupa de proteção contra arco elétrico marca Switcher calibre 12

Added to glossary by Lilian Magalhães
Aug 20, 2015 01:09
8 yrs ago
English term

switcher jacket

English to Portuguese Tech/Engineering Engineering: Industrial empresa de pontes rolante
12 Cal Switcher Jacket Electrical Arc Protective Clothing
23548
| Be the first to write a review
Drop Ship
Secure online ordering
Free technical support
We are currently offline - please leave a message
We are currently offline - please leave a message.
DescriptionShipping InfoProduct Reviews
Related Items
Chicago-Protective-Apparel-40-Cal-Switcher-Jacket-Electrical-Arc-Protective-Clothing Chicago Protective Apparel 40 Cal Switcher Jacket Electrical Arc Protective Clothing As low as $164.98 each Chicago-Protective-Apparel-Hood-Replacement-Face-Shield-Electrical-Arc-Protection Chicago Protective Apparel Hood Replacement Face Shield Electrical Arc Protection As low as $54.60 each
View All 5 Related Products
Provides Excellent Protection Against High Arc
Indura® Ultra Soft® material is a combination of 88% permanently flame-retardant cotton and 12% high tenacity nylon materials
Provides excellent abrasion resistance, flame resistance, and electrical arc protection
Constructed from layers of Indura® Ultra Soft®
ATPV 12 Cal/cm² rated
35" Switch Puller's Jacket features flame-retardant Velcro® front closure, Nomex® stitching, and stand-up collar with Velcro® closure
Complies with NFPA 70E and ASTM F1506 requirements
Sizes to chest measurements: M (40" to 42") L (44" to 46"), XL (48" to 50"), 2XL (52" to 54"), 3XL (56" to 58")
Add 10% for 2XL, 20% for 3XL

Discussion

Lilian Magalhães (asker) Aug 20, 2015:
sobre cal Consists of a single layer of FR clothing for a minimum of 4 cal/cm2.

Proposed translations

15 hrs
Selected

Roupa de proteção contra arco elétrico marca Switcher calibre 12

12 Cal Switcher Jacket Electrical Arc Protective Clothing
23548;
é o qjue me parece mais próximo, depois de termos chegado a uma conclusão quanto ao "cal".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
3 hrs

macacão resistente a arco elétrico

Something went wrong...

Reference comments

11 hrs
Reference:

12 Cal Switcher

Lilian, isto talvez ajude. é o site do fabricante. Primeiro achei que "Cal Switcher" fosse uma brand name. Agora, não excluiria que se refira a "Calibre 12" como uma medida da espessura do macacão. Eu no seu lugar escreveria para esse fabricante e perguntaria o que quer dizer o 12 Cal.

https://www.northernsafety.com/Product/23548/Chicago-Protect...
Note from asker:
obrigada
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search