Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Guardian advocate
Spanish translation:
curador
Added to glossary by
Laura Ramos
Aug 20, 2015 15:19
8 yrs ago
10 viewers *
English term
Guardian advocate
English to Spanish
Law/Patents
Medical: Health Care
Consent form
Hello, everyone.
I'd like to ask for your help with this term into Spanish.
It appears on a consent form: "I, the undersigned, a client, guardian, guardian advocate, or health care surrogate/proxy hereby authorize..."
I did some research and found that it's not the same as guardian. In Guardian Advocacy there is no determination of incapacity required, a certain level of incapacity is presumed for a person with a development disability.
This is only available in Florida for developmental disabilities.
Thank you!
Regards,
Laura Ramos
I'd like to ask for your help with this term into Spanish.
It appears on a consent form: "I, the undersigned, a client, guardian, guardian advocate, or health care surrogate/proxy hereby authorize..."
I did some research and found that it's not the same as guardian. In Guardian Advocacy there is no determination of incapacity required, a certain level of incapacity is presumed for a person with a development disability.
This is only available in Florida for developmental disabilities.
Thank you!
Regards,
Laura Ramos
Proposed translations
(Spanish)
4 | curador | Macarena Troscé |
4 | representante del tutor/guradian | Juan Arturo Blackmore Zerón |
3 | representante de curador | Viviana Paddrik |
Proposed translations
22 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
11 mins
representante de curador
Ver el enlace:
http://www.dcf.state.fl.us/programs/samh/MentalHealth/laws/m...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-08-20 15:33:42 GMT)
--------------------------------------------------
"curador"
http://www.ninthcircuit.org/sites/default/files/FormA-Advoca...
http://www.dcf.state.fl.us/programs/samh/MentalHealth/laws/m...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-08-20 15:33:42 GMT)
--------------------------------------------------
"curador"
http://www.ninthcircuit.org/sites/default/files/FormA-Advoca...
Peer comment(s):
neutral |
Macarena Troscé
: En todo caso, según este documento, "guardian advocate" sería "curador"
5 mins
|
Esto es lo que indiqué en el segundo enlace.
|
6 hrs
representante del tutor/guradian
"Guardian", tutor; "guardian advocate", representante legal del tutor.
Something went wrong...