Sep 10, 2015 15:04
8 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

termékszivattyú

Hungarian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial szivattyú, csövek
...valamint elemzési munkái (termékszivattyúk csapágy rezgésdiagnosztikai feladatainak ellátása).

http://multisteelhungary.hu/hu/opal-tartalypark-zrt-eves-dia...

Completing the vibration diagnostics on the product pump bearings? Köszönöm
Change log

Sep 10, 2015 18:37: Erzsébet Czopyk changed "Language pair" from "English to Hungarian" to "Hungarian to English"

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

process pump

mivel minden szivattyú szállít valamit, de ha megkülönböztetjük egy berendezésben, akkor ezen kívül van még mondjuk "hűtő", kenő, stb.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-09-10 17:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

ja, cooling, lubricating, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-09-11 03:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

köszönöm mindkettőtöknek
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
1 hr
agree JANOS SAMU : Ez jobb mint az én javaslatom
1 hr
agree Mónika Földi
13 hrs
agree Iosif JUHASZ
4 days
agree Ildiko Remenyi : product pump
23 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

petroleum pump

Mivel itt a belinkelt oldal és az ott szereplő társaság céginformációja alapján kőolaj és kőolajtermékek tárolásáról van szó, én angolban nevén nevezném a "terméket". Nem tudom, hogy a kőolajtermékek mellett kőolajat is szivattyúznak-e itt (és ez ugye nem product, hanem commodity), vagy csak kőolajtermékeket, viszont szerencsére a "petroleum" szó kőolajra (crude oil) és kőolajtermékekre (petroleum products) egyaránt alkalmazható.
Something went wrong...
2 hrs

produce/product delivery pump

Ha tudjuk, hogy mit szállít, akkor könnyebb dolgunk van, de nem tudjuk, legfeljebb a kérdező. Mert ha a termék élelmiszer, akkor lehet egyszerűen food pump is. Viszont ha a termék kőolajipari termék, akkor lehet fuel pump vagy fuel delivery pump. A termék mibenléte határozza meg pontosan mi a legjobb megoldás. A javasolt megoldás jó általán áthidaló megoldás.
Peer comment(s):

neutral Janos Barocsi : Mivel nem tudjuk mit szállít, lehetne egyszerűen "delivery pump". A cég honlapja szerint sokféle területtel foglalkoznak.
1 hr
Delivery pump nem elég, mert az szállíthat szennyvizet is, meg levegőt is, de azt aligha neveznénk magyarul termékszivattyúnak.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search