Sep 23, 2015 18:49
8 yrs ago
German term
Währungsexposure
German to Polish
Bus/Financial
Other
Skojarzyłam z narażeniem na ryzyko walutowe, którego dotyczy tekst.
Natomiast w definicji oryginału mamy:
Währungsexposure - Beträge, die aus kontrahierten oder geplanten Zahlungsströmen sowie Zahlungsmitteln in Fremdwährung gegen die jeweilige funktionale Währung ohne Berücksichtigung der Sicherungsinstrumente bestehen.
Natomiast w definicji oryginału mamy:
Währungsexposure - Beträge, die aus kontrahierten oder geplanten Zahlungsströmen sowie Zahlungsmitteln in Fremdwährung gegen die jeweilige funktionale Währung ohne Berücksichtigung der Sicherungsinstrumente bestehen.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | ekspozycja na ryzyko walutowe | Michal Krupka |
3 +1 | ryzyko zmiany wartości na skutek zmiany kursu walut | barbara450 |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
ekspozycja na ryzyko walutowe
lub 'ekspozycje walutowe' w sensie należności/płatności narażonych na to ryzyko
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
+1
13 mins
ryzyko zmiany wartości na skutek zmiany kursu walut
Peer comment(s):
agree |
Jacek Konopka
15 mins
|
neutral |
Michal Krupka
: ryzyko to raczej inne pojęcie, a ekspozycje to najwyraźniej pozycje pieniężne (lub ich suma) objęte tym ryzykiem
12 hrs
|
Something went wrong...