Glossary entry

Spanish term or phrase:

colíes

French translation:

coolies

Added to glossary by Martine Joulia
Sep 24, 2015 18:51
8 yrs ago
Spanish term

colíes

Spanish to French Social Sciences History
Asimismo, en su publicación, se aconsejaba a la Corona británica estimular la libre e ilimitada emigración de hindúes, africanos, colíes, y cualquier otro grupo migratorio que pudiese asentarse en la región, como los ciudadanos de tez negra de la comunidad de Junestown...
Proposed translations (French)
4 +1 coolies
Change log

Sep 29, 2015 11:19: Martine Joulia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/66799">Raphaël Gingras's</a> old entry - "colíes"" to ""coolies""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): María Belanche García

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

María Belanche García Sep 25, 2015:
Vous pouvez le signaler aux auteurs des articles et ouvrage en lien. Ils apprécieront.
Ma remarque initiale s'adressait à Raphaël. Bonne soirée.
Martine Joulia Sep 25, 2015:
DLE: culi. DPD: culi, culí o coolie (cursiva)

DPD: Diccionario panhispánico de dudas
DLE: Diccionario de la Lengua Española

https://www.uv.es/normas/2012/ANEJOS/Libro Gimenez_2012.pdf
María Belanche García Sep 25, 2015:
"Coolíes" avec ou sans accent, l'italique n'est pas utile puisque le mot est entré dans le vocabulaire espagnol.

http://larepublica.pe/15-10-2005/los-primeros-chinos-llegaro...

http://www.bibliotecafundamentos.cl/index.php?option=com_con...
Martine Joulia Sep 25, 2015:
Jamais dit le contraire... le texte source est fautif. Il faut écrire soit culíes, soit coolies, sans accent et en italique.
María Belanche García Sep 25, 2015:
http://www.ascagen.es/Lince/Coolies B.pdf

https://books.google.fr/books?id=iy7-9h7W5OQC&pg=PA330&lpg=P...

Dans le contexte indiqué ici, "colíes" et non "culíes" (il manque un "o").
Martine Joulia Sep 25, 2015:
culi.
(Del ingl. coolie, y este del hindi kulī).
1. m. En la India, China y otros países de Oriente, trabajador o criado indígena.
http://lema.rae.es/drae/?val=coolíe
María Belanche García Sep 25, 2015:
Il me semble qu'en espagnol le mot est "coolíes" comme en français.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

coolies

https://fr.wikipedia.org/wiki/Coolie

Au XIXe siècle, plusieurs pays avaient aboli l'esclavage, mais leur agriculture nécessitait une main-d'œuvre importante. De fait, des travailleurs indiens et chinois quittèrent massivement l'Inde et la Chine, surtout de 1838 à 1917, et rejoignirent l'île Maurice, la Réunion, l'Afrique de l’Est et du Sud, Fidji, les Antilles, Cuba, le Pérou, les États-Unis et la Guyane.
Peer comment(s):

agree Rosaire
1 day 1 hr
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search