Glossary entry

Portuguese term or phrase:

câmera termográfica

English translation:

termographic camera

Added to glossary by Mario Freitas
Oct 8, 2015 00:02
8 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

câmera termográfica

Portuguese to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
Os resultados mostram que o nível (p) foi maior em todos os pontos analisados (variando de 0,93 a 0,99), sendo a hipótese H0 rejeitada, o que leva à conclusão de que existem diferenças entre as temperaturas coletadas pela câmara termográfica nos vários pontos dos assentos da cadeira de lyptus.

Seria o mesmo que "thermal imager"?
Change log

Oct 10, 2015 20:14: Mario Freitas changed "Term asked" from "câmara termográfica" to "câmera termográfica"

Oct 10, 2015 23:59: Mario Freitas Created KOG entry

Dec 5, 2015 03:17: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Mario Freitas Oct 10, 2015:
@ André, Não foi preciso o "squash". Consegui editar o termo. Pode encerrar. Abraço!
Andre Damasceno (asker) Oct 10, 2015:
Concordo, caro Mario. Infelizmente, estes materiais estão mal redigidos.
Mario Freitas Oct 8, 2015:
O problema, creio eu, é que se trata de uma "câmera" e não de uma "câmara".

Proposed translations

+2
9 mins
Portuguese term (edited): câmara termográfica
Selected

termographic camera

É uma câmEra e não uma câmAra

https://www.google.com.br/search?q=termographic camera&rlz=1...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2015-10-10 20:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, André. Erro editado. Pode fechar a pergunta. Abraços!
Note from asker:
Mario, eu pretendia escolher tua resposta, mas pra que ela não vá com o typo, sugiro que dê "squash" e poste-a novamente. Thanks.
thanks!
Peer comment(s):

agree Danik 2014
1 hr
Obrigado, Danik!
neutral Richard Purdom : ...but you got the spelling wrong too, it's thermographic!
8 hrs
Right, Richard. We can correct that in the Gloss.
agree Clauwolf : talvez a dos lordes....
12 hrs
É, quando ela 'esquenta', lol. Obrigado, Claus!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

infrared camera

or IR camera
Note from asker:
thanks!
Peer comment(s):

agree Richard Purdom
6 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs
Portuguese term (edited): câmara termográfica

Thermal imaging camera

Thermal imaging camera
Peer comment(s):

agree Richard Purdom : Also right, but why bother when an asker chooses an answer that isn't even spelt correctly! Pro.z my RS!
5 days
heh he !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search