Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
backdrop signage
Indonesian translation:
papan latar (backdrop)
Added to glossary by
Kaharuddin
Oct 12, 2015 18:13
8 yrs ago
5 viewers *
English term
backdrop signage
English to Indonesian
Other
Computers: Hardware
A unit with XXX merchandising or backdrop signage with at least 2 XXX based tablets or 2in1 devices on display on a larger shelf or attached to a larger shelf fixture or shelving unit (gondola).
Proposed translations
(Indonesian)
4 | papan latar (backdrop) | Regi2006 |
4 | tampilan iklan latar | Hipyan Nopri |
Proposed translations
316 days
Selected
papan latar (backdrop)
Signage merujuk kepada papan dengan bermacam kegunaannya seperti yang diterangkan rekan Hipyan, tapi karena kegunaannya tidak terlalu jelas di sini, cukup diterjemahkan dalam arti umumnya.
Kemudian backdrop ditaruh di dalam kurung untuk membantu pembaca mengetahui bahwa latar yang dimaksud adalah latar backdrop.
Karena kata backdrop sendiri sering dipertahankan apa adanya di dalam dunia percetakan/Periklanan
https://www.google.com/search?num=100&client=firefox-b&q=per...
Kemudian backdrop ditaruh di dalam kurung untuk membantu pembaca mengetahui bahwa latar yang dimaksud adalah latar backdrop.
Karena kata backdrop sendiri sering dipertahankan apa adanya di dalam dunia percetakan/Periklanan
https://www.google.com/search?num=100&client=firefox-b&q=per...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
tampilan iklan latar
Signage bermakna tampilan grafis untuk menyampaikan informasi kepada orang yg melihatnya. Jadi, petunjuk arah, papan iklan, papan pengumuman, dll. termasuk signage.
Melihat konteks pemakaian istilah tsb di naskah sumber, saya menyimpulkan bahwa signage yg dimaksud di sini adalah tampilan iklan untuk promosi produk.
Karena itu, saya mengusulkan backdrop signage = tampilan iklan latar (belakang).
Kata 'belakang' pada 'latar belakang' bisa dihilangkan karena umumnya kata 'latar' merujuk pada sesuatu yg di belakang. Misalnya, kita sering mendengar istilah 'penari latar' (penari yg menampilkan tarian di belakang artis yg sedang tampil di panggung).
Melihat konteks pemakaian istilah tsb di naskah sumber, saya menyimpulkan bahwa signage yg dimaksud di sini adalah tampilan iklan untuk promosi produk.
Karena itu, saya mengusulkan backdrop signage = tampilan iklan latar (belakang).
Kata 'belakang' pada 'latar belakang' bisa dihilangkan karena umumnya kata 'latar' merujuk pada sesuatu yg di belakang. Misalnya, kita sering mendengar istilah 'penari latar' (penari yg menampilkan tarian di belakang artis yg sedang tampil di panggung).
Something went wrong...