Oct 24, 2015 12:36
8 yrs ago
1 viewer *
English term

hydrogen blasting

English to Slovak Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Sheet-pile chains
Uvedené ako spôsob čistenia reťazí, ktorý však môže znehodnotiť materiál (upozorňujem, že source text je dosť nepresný preklad z nemčiny). Ďakujem.

Proposed translations

1 day 41 mins
Selected

pieskovanie (čistenie pieskovaním)

Štetovnice sa čistia pieskovaním (samotným pieskom alebo vodou a pieskom):

hydrogen blasting = sand blasting = pieskovanie: -------------
Pieskovanie je vykonávané vodou a pieskom alebo len pieskom, ale nikdy nie len vodou: http://www.uni-max.sk/pieskovanie/
sheet pile = štetovnica: -----------------------------------
http://www.vitkovicesteel.com/data/soubory/stetovnice/produk...
https://www.google.it/#q="sheet-pile" štetovnice
čistenie štetovníc pieskovaním: --------------------------
http://www.doprastav.sk/tmp/asset_cache/link/0000020251/vyro...
https://www.google.it/#q=čistenie štetovníc pieskovaním
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dakujem."
38 mins

Čistenie/otryskávanie tlakovou vodou

Google překladač do němčiny říká Wasser, ne Wasserstoff, což už pak dává smysl. Nejsem si, pravda, jistý, jak moc může tlaková voda poškodit řetězy - možná ale jo, když je hodně pod tlakem.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2015-10-24 13:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

Na druhý pohled - otryskávanie, ne čistěnie. Otryskávanie používá vyšší tlak, což taky znamená vyšší riziko poškození. Jo a ta voda může být i ultravysokotlaká, viz http://www.amcor.sk/sk/predpriprava-podkladu/80-tabulky/91-c...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search