Glossary entry

angol term or phrase:

on-grade

magyar translation:

talajon fekvő (padlószerkezet)

Added to glossary by soproni70
Oct 24, 2015 16:24
8 yrs ago
angol term

grade

angol - magyar Műszaki Építés / Építőmérnöki Padlórendszer
Szövegkörnyezet:
Floor slab — any floor system, either on grade or otherwise, capable of supporting the rack loads.

Raklapállvány alatti padlóról van szó. Hogyan fordítanátok a "grade" szót itt?
A segítséget előre is köszönöm!
Change log

Oct 26, 2015 16:08: soproni70 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1911208">Tony Sarok's</a> old entry - "grade"" to ""talajon fekvő (padlószerkezet)""

Proposed translations

+3
3 óra
angol term (edited): on-grade
Selected

talajon fekvő (padlószerkezet)

Vagyis nem off-grade (= raised) floor. Ha "on-grade", akkor a padló közvetlenül a talajjal érintkezik (+ hőszigetelés, stb.)
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
8 óra
Köszönöm szépen!
agree Tamas Elek
14 óra
Köszönöm szépen!
agree Iosif JUHASZ
1 nap 11 óra
Köszönöm szépen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a segítséget!"
13 óra
angol term (edited): slab-on-grade foundation

öntött betonaljzat

A kérdés feltevése félreértésen alapul, mert a slab-on-grade foundation azt jelenti, hogy a közművezetékeket lerakják megfelelő mélységűre és utána ráöntik a betont.
Slab-on-grade or floating slab foundations are a structural engineering practice whereby the concrete slab that is to serve as the foundation for the structure is formed from a mold set into the ground. The concrete is then placed into the mold, leaving no space between the ground and the structure. This type of construction is most often seen in warmer climates, where ground freezing and thawing is less of a concern and where there is no need for heat ducting underneath the floor.
Meghatározás a Means Illustrated Construction Dictionary 590. oldaláról: Slab-on-grade construction: A type of construction in which the floor is a concrete slab poured after plumbing or other equipment is installed. Ezt olyan helyeken használják inkább, ahol nem kell szigetelés és nem kell gyakran hozzáférni a közművezetékekhez. Ha hozzá kell férni, akkor fel kell törni a betonalapozás.
Peer comment(s):

neutral Erzsébet Czopyk : János, a slab-on-grade az teljesen oké, de itt valami sztem más lesz, mert ki fog a padló alá közművet rakni egy raktárban? És egyébként szép vasárnapot neked, csak arrafelé jobb lehet az idő....
3 óra
Nem feltétlenül kell közmű, de ha van, lehet vízvezeték, gázvezeték vagy más, vagy semmi. Raktár lehet olyan épületben, amelynek az alsó szintje raktár, felette pedig termelőhelyiség vagy szerelőcsarnok, vagy más.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search