Oct 30, 2015 12:20
8 yrs ago
3 viewers *
English term

firm hand

English to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion protective wear
This is a text about protective clothing for jobsites. It says

These dungarees are made of 9.5-ounce, firm-hand, 100-percent cotton drill.

"Firm hand" refers to a manufacturing technique for the fabric (the cotton drill) to be stiffer, but I have never seen the term in Spanish.

Discussion

Victoria Frazier Oct 30, 2015:
Hand Hand - The way the fabric feels when it is touched. Terms like softness, crispness, dryness, silkiness are all terms that describe the hand of the fabric. A good hand refers to shape retention without stiffness.

Firme al tacto me parece una buena opción. Básicamente, significa que la prenda no pierde la forma.
Al Zaid (asker) Oct 30, 2015:
Hola muchas gracias a los tres.
Quizás se podría poner como "firme al tacto" ¿qué les parece?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

tacto firme

http://www.latiendaonline.es/tienda_outlet.php?pag=151
Mezcla de algodón de elevada calidad; Tacto firme; Estilo 5 pockets; Tira de botones oculta; Logotipo en la parte posterior...
https://wehbe.es/textil-y-complementos/10295-tejano-joven-ed...
Tejido vaquero de alta calidad en algodón de tacto firme
http://www.c-and-a.com/es/es/shop/descuento/hombre/camisas/t...
Las modernas rayas hacen la camisa de manga corta una gran prenda de verano
Regular-Fit: corte normal
Puro algodón de tacto firme
Rayas desde la altura de la pechera y costuras en contraste
http://www.esprit.es/parka-con-parches-085CC1G013
Composición Y cuidados:
robusta mezcla de algodón de tacto firme
grosor: normal
elasticidad: no elástica
transparencia: opaca
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes
4 mins
Gracias, Jessica
agree Magdalena Altieri : Exacto, así se traduce, ese es el término especializado en el ámbito de la moda. No sé si quizá al tratarse de ropa de protección, se aplique otro término. Por ejemplo, hacer referencia a la resistencia del tejido. Quizá poner simplemente "resistente".
5 mins
Gracias, Magdalena. Puede que tengas razón, otra expresión que encontré fue "compact feel"
agree lugoben
1 hr
Gracias, lugoben
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs

firme/apretada/gruesa

La calidad de la mezclilla la miden por peso y por la trama del tejido. En este caso es la del tejido más firme, apretado, grueso y en cierta forma tosco o rudo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search