Dec 7, 2015 15:49
8 yrs ago
4 viewers *
English term
We, the unwilling, led by the unknowing,
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Quote
Devo tradurre uno slogan che si riferisce alla seguente citazione: "We, the unwilling, led by the unknowing, are doing the impossible for the ungrateful." Non ho trovato da nessuna parte la citazione in italiano, qualcuno mi può aiutare? grazie
Discussion
@Adami - Thanks ;)
a te il solito sciapò!
"We the willing, led by the unknowing, are doing the impossible for the ungrateful. We have done so much, with so little, for so long, we are now qualified to do anything, with nothing." Dec 13, 1881- Konstantin Josef Jireček (July 24, 1854, in Vienna - January 10, 1918, in Vienna). Jireček was a Czech historian, politician, and diplomat, and a Slav scholar.
(Some attributions use the word "unwilling" because of the pattern of negative un- words in the quote. This version was used by those who protested the Vietnam War because it represented the view of some soldiers' families if not the soldiers themselves.)" - http://www.answers.com/Q/Who_wrote_We_the_unwilling_led_by_t...
Comunque strano che non si trovi una traduzione "ufficiale"...
"Ние, можещите, водени от незнаещите, вършим невъзможното за благото на неблагодарните.
И сме направили толкова много, с толкова малко, за толкова кратко време, че сме се квалифицирали да правим всичко от нищо."
"Noi volonterosi, guidati dagli insipienti, stiamo facendo l'impossibile per gli ingrati.
Abbiamo fatto così tanto con così poco, per così lungo tempo, che ora siamo capaci di fare qualsiasi cosa a partire da niente."
(Konstantin Jireček, 1881) - http://it.answers.yahoo.com/activity/followed-questions?show...
Un'altra versione:
"Noi, i volenterosi, guidati dagli ignari, stiamo facendo l'impossibile per gli ingrati.
Abbiamo fatto così tanto, con così poco, così a lungo, che ora siamo in grado di fare qualunque cosa con niente" - http://lib.convdocs.org/docs/index-230996.html?page=14