Glossary entry

English term or phrase:

hold bonds

Dutch translation:

gebonden arbeid

Added to glossary by Willemina Hagenauw
Dec 8, 2015 10:21
8 yrs ago
English term

hold bonds

English to Dutch Bus/Financial Human Resources code of conduct/corporate ethics
This is from a code of conduct/business ethics document for staff to sign and agree to.

XXX (name company) does not employ forced labor or hold bonds or papers that in any way commit employees to further employment. XXX does not allow any form of slavery or human trafficking.

This is one of the bullet points of a list of unethical things that XXX does not do. I can't think of a good translation of the "hold bonds" bit.

Discussion

Kitty Brussaard Dec 9, 2015:
@Freek Je hebt uiteraard gelijk dat er een verschil is tussen gebonden en gedwongen arbeid. Te kort door de bocht van mijn kant dus. Naar mijn bescheiden mening is 'gebonden arbeid' echter ook veel te kort door de bocht als vertaling voor 'hold bonds or papers that in any way commit employees to further employment'. Sowieso kan 'hold bonds' niet los worden gezien van de rest van de zin die erop volgt. Het is nu een uiterst merkwaardige 'entry' in de glossary geworden. De vraag is nu echter afgesloten dus ik laat het verder los. Dank in ieder geval voor je bijdrage!
Willemina Hagenauw (asker) Dec 9, 2015:
gebonden arbeid Ik heb in mijn vertaling gebruik van de uitdrukking "gebonden arbeid" gemaakt dus Freek als jij dat als officieel antwoord wil invoeren, dan krijg je de punten.
Kitty Brussaard Dec 8, 2015:
XXX maakt geen gebruik van dwangarbeid of van (bindende) afspraken of documenten/contracten die werknemers op enigerlei wijze verplichten het dienstverband voort te zetten.

Met andere woorden, er mag geen sprake zijn van gedwongen arbeid en werknemers moeten vrij zijn om ontslag te nemen (met inachtneming van een redelijke opzegtermijn).

Wellicht ook: (...) (bindende) afspraken of documenten die werknemers op enigerlei wijze belemmeren/verhinderen om hun recht van ontslag uit te oefenen.
freekfluweel Dec 8, 2015:
gedwongen arbeid, gebonden arbeid... ... noch onderhandse contracten...

http://www.citehr.com/419661-can-employer-take-original-docu...

http://www.duurzaam-ondernemen.nl/kledingbedrijven-geven-gee...

XXX verwerpt/onthoudt zich van gedwongen arbeid, gebonden arbeid en onderhandse contracten die op enerlei wijze werknemers kunnen verplichten tot arbeid voor derden.

(niet mijn vakgebied...)

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

gebonden arbeid

zie d-box
Peer comment(s):

neutral Kitty Brussaard : Dit zou een prima vertaling zijn voor 'forced labor' maar niet voor de vraagterm die is ingebracht: hold bonds (or papers that in any way commit employees to further employment). / Inderdaad, een prima vertaling voor 'bonded labor', zie verder ook D-box.
3 mins
Volgens mij zit er verschil tussen 'gedwongen' en 'gebonden' arbeid... maar nogmaals ik weet hier te weinig van en wat dat betreft ben ik een roldeur: "U roept, wij draaien!"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all contributors!"
4 hrs

bindende afspraken (gebruiken/aangaan)

See D-box.

XXX maakt geen gebruik van dwangarbeid of van (bindende) afspraken of documenten die werknemers op enigerlei wijze verplichten het dienstverband voort te zetten.

Met andere woorden, er mag geen sprake zijn van gedwongen arbeid en werknemers moeten vrij zijn om ontslag te nemen (met inachtneming van een redelijke opzegtermijn).

Eventueel ook: (...) (bindende) afspraken of documenten die werknemers op enigerlei wijze belemmeren/verhinderen om hun recht van ontslag uit te oefenen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-12-14 21:13:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Addendum: ik ben toevallig op dit moment bezig aan een tekst met een soortgelijke passage. Bij nader inzien denk ik dat hier met de term 'bonds' specifiek wordt gedoeld op schuldverbintenissen. Bij 'gebonden arbeid' - niet voor niets ook wel 'schuldarbeid' genoemd - is vaak sprake van 'leningen' (van het woekersoort) die alleen maar kunnen worden afbetaald door langdurig - soms wel tot in de volgende generatie - voor de betreffende werkgever (geldschieter) te blijven werken.

De volgende vertaling zou hier waarschijnlijk dan ook het meest op zijn plaats zijn geweest:
XXX maakt geen gebruik van gedwongen arbeid of van schuldverbintenissen of documenten die werknemers op enigerlei verplichten het dienstverband voort te zetten.

Hierbij nog een aantal voorbeelden die ik tijdens de research voor mijn eigen tekst tegenkwam:

Gebonden arbeid onder de naam van 'sumangali'
De gebonden arbeid vindt vooral plaats via het zogenaamde Sumangali Scheme, waarbij jonge vrouwen in textielfabrieken gaan werken om voor hun bruidsschat te sparen. Dit houdt praktisch in dat zij een flink deel van hun (lage) loon pas krijgen uitbetaald als ze een contract van 3 tot 5 jaar uitdienen.
http://www.schonekleren.nl/nieuws/2014/04/kledingbedrijven-g...

Er is een wettelijk verbod op dwangarbeid in India. Vooral de achtergestelde kasten (Dalits) en achtergestelde stammen (Adivasi) zijn slachtoffer van dwangarbeid.

Samen vormen zij een kwart van de Indiase bevolking. Vooral 'gebonden arbeid' komt veel voor, ook bij kinderen. De arbeider heeft een lening bij een geldschieter. De afhankelijkheid blijft in stand doordat de arbeider de lening niet kan terugbetalen. Want de rente is hoog en het salaris is laag. Gebonden arbeid door een lening kan een leven lang duren en zelfs van ouder op kind overgaan.
http://www.rvo.nl/onderwerpen/internationaal-ondernemen/land...

In het district Bundi, waarin Budhpura ligt, werken volgens de LIW naar schatting 100.000 mensen in steengroeven, onder wie 15.000 tot 20.000 kinderen. Veel arbeiders werken zonder contract. Vaak is sprake van 'gebonden' arbeid; mensen hebben schulden bij een werkgever voor bijvoorbeeld medische kosten en komen nooit meer van die schuld af. De werkers in de steengroeve verdienen 1 tot 3 dollar per dag.
http://www.oneworld.nl/natuursteensector-wil-situatie-indias...
Peer comment(s):

disagree golf264 : Klinkt niet juist. Het gaat over gedwongen arbeid, een bindende afspraak is geen dwangarbeid. Ook daarin berust keuze.
22 hrs
Ik denk dat je mijn voorstel en toelichting niet helemaal op de juiste wijze hebt gelezen/geïnterpreteerd.... let's agree to disagree.
agree freekfluweel : Post Grading: Ik weet hier te weinig van en kan de juistheid niet beoordelen, vandaar aanvankelijk geen waardering. Klinkt echter zeer plausibel en zeker geen rode min waard...!
23 hrs
Dank je wel, Freek. Much appreciated!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search