Feb 16, 2016 13:45
8 yrs ago
38 viewers *
Italian term
subalterno
Italian to Spanish
Law/Patents
Real Estate
land registry details
come tradurrestre nella frase che indica i dati catastali (foglio, mappale ecc) la parola "subalterno"?
Si tratta di una procura speciale per la vendita di un immobile identificato con i dati catastali.
censita al Catasto Fabbricati di XXXXXX al foglio 18, mappale 1392, subalterno 46, ZC 1, categoria C/2, classe 6.
Grazie
Si tratta di una procura speciale per la vendita di un immobile identificato con i dati catastali.
censita al Catasto Fabbricati di XXXXXX al foglio 18, mappale 1392, subalterno 46, ZC 1, categoria C/2, classe 6.
Grazie
Proposed translations
(Spanish)
4 | Puerta | Eva Giner |
4 -1 | subalterno/subordinado/secundario/auxiliar | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Change log
Jan 12, 2016 12:31: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
17 hrs
Selected
Puerta
Nel catasto urbano, numero civico interno che contrassegna la singola abitazione
En España sería Puerta o Pta. (y se pone un número)
A veces son letras también pero lo normal es decir Puerta
Por ejemplo Calle Colón, 5 pta 30
(il 30 sarebbe il subalterno)
En España sería Puerta o Pta. (y se pone un número)
A veces son letras también pero lo normal es decir Puerta
Por ejemplo Calle Colón, 5 pta 30
(il 30 sarebbe il subalterno)
Note from asker:
Credo che questa la rispista migliore. Grazie |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 hrs
subalterno/subordinado/secundario/auxiliar
Bien que se refiera a un libro de registro, catálogo, documento, formato o escrito, O bien que se refiera a un individuo cuyo trabajo, labor o responsabilidad sea como auxiliar subordinado.
Peer comment(s):
disagree |
Dante Fiorenza
: parcela
846 days
|
neutral |
Renato Suetta
: parcela traduce già particella o mappale; poi c'è il subalterno... a me pare che il primo senso della risposta sia pertinente
2909 days
|
Something went wrong...