Jan 20, 2016 13:04
8 yrs ago
French term

falaise d\'une grotte

French to Dutch Other Archaeology
Heeft er iemand een idee hoe je "falaise d'une grotte" vertaalt in volgende context:

"Sept enfants de 6 à 8 ans ont été enterrés dans la falaise de la grotte de Ramioul il y a 4.300 ans."

Het woord 'klif' kan hier denk ik niet gebruikt worden aangezien we over de binnenkant van de grot spreken. Of vergis ik mij?
Ik had eerder gedacht aan bijvoorbeeld 'rotsverheffing', maar hoe je dan 'dans la falaise' exact vertaalt is nog iets anders... Misschijn 'bij/aan de rotsverheffing'?

Alvast bedankt voor de hulp hierbij!

Proposed translations

+2
3 hrs
French term (edited): falaise de la grotte
Selected

kloofwand van de grot

Niet in één van grotwanden binnenin, maar in de stijlte (kloof) aan de buitenzijde van de grot.

Voorbeeld met foto:
« Dans la falaise de la grotte a été placé un oratoire à la Vierge »
(http://www.lieux-insolites.fr/hmarne/sabinus/sabinus.htm)


--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2016-01-20 21:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

Alternatief:klifwand

« La falaise de Bandiagara est une longue chaîne de grès située au Mali dans la région de Mopti, s'étirant du sud au nord-est sur une distance de 200 km, autour de laquelle s'étend le Pays Dogon. »
(https://fr.wikipedia.org/wiki/Falaise_de_Bandiagara)

“Het Klif van Bandiagara (Land van de Dogon) is een klif in Mali.”
(https://nl.wikipedia.org/wiki/Klif_van_Bandiagara)

“Een klip of klif is in de geografie een aanmerkelijke verticale, of bijna verticale, rotsverheffing.”
(https://nl.wikipedia.org/wiki/Klip)

Klif:
“Benaming voor een bodemverheffing, een hoogte of steilte. Behalve als naam voor bepaalde hoogten, inzonderheid door dichters gebezigd. “
“HOOFT, Tac. 421 [c. 1635].Werpt van een hooge klift veel lettren naer beneên, Noyt sal daer uit ontstaen een boek met goede reên, “
(http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M0337...

ˮER IS IETS OPMERKELIJKS AAN DE HAND MET DE LIGGING VAN PINARA. HET MONUMENTALE CENTRUM VAN DE STAD IS IMMERS GEBOUWD OP VLAKKE TOT ZWAKHELLENDE TERRASSEN TEGEN EEN STEILE KALKSTENEN KLIFWAND [...] IN DEZE KLIFWAND IS EEN HELLENISTISCHE NECROPOLIS UITGEHOUWEN [...].
(HTTP://NATUURTIJDSCHRIFTEN.NL/DOWNLOAD?TYPE=DOCUMENT&DOCID=473067)
Peer comment(s):

agree hirselina : La falaise est bien l'ensemble rocheux dans lequel se trouve la grotte et non l'intérieur de la grotte, mais 'kloofwand' reste ambigu. S'il a déjà été question de la grotte, peut-être 'de rotsen van Ramioul'.
25 mins
agree JRoozendaal (X)
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins

kloof of holte in een grot

Google maar eens op afbeeldingen, dan vindt je allemaal plaatjes van holen in een rotswand, en kloven in een groot.
Something went wrong...
+1
2 hrs
French term (edited): falaise de la grotte

wand van de grot

En dan waarschijnlijk in een kloof of holte, zoals kroest suggereert.
Peer comment(s):

agree Elma de Jong
39 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search