Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
OOTW (Operations Other Than War)
French translation:
OOTW (opérations autres que celles de guerre)
Added to glossary by
Schtroumpf
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-02-13 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 9, 2016 12:46
8 yrs ago
English term
Other Operation Than War
English to French
Other
Other
armée
abréviation : OOTW
Proposed translations
(French)
5 +1 | OOTW (opération hors guerre / autre que celle de guerre) | Schtroumpf |
References
Opérations autres que la guerre | Katia Sakoschek |
Change log
Feb 13, 2016 12:02: Schtroumpf Created KOG entry
Feb 13, 2016 12:02: Schtroumpf changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/583960">Schtroumpf's</a> old entry - "Operations Other Than War"" to ""OOTW (opérations autres que celles de guerre)""
Proposed translations
+1
5 hrs
English term (edited):
OOTW (other operation than war)
Selected
OOTW (opération hors guerre / autre que celle de guerre)
Désolé Jonathan mais les acronymes de l'OTAN sont figés et le traducteur ne doit surtout pas inventer un acronyme personnel ici.
La référence est l'AAP-15 avec la liste des acronymes normalisés OTAN dans les deux langues anglais-français (ça tombe bien, dans d'autres langues on est obligé de se référer au seul anglais). Les acronymes anglais sont souvent valables aussi pour le français.
Pour celui qui n'a pas envie de chercher dans l'AAP-15, il est utile aussi de faire un tour sur Termium. Cette banque de données est assez complète pour le domaine en question.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2016-02-10 19:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
De rien, et j'espère que l'AAP-15 vous servira encore bien souvent !
Bonne fin de journée.
La référence est l'AAP-15 avec la liste des acronymes normalisés OTAN dans les deux langues anglais-français (ça tombe bien, dans d'autres langues on est obligé de se référer au seul anglais). Les acronymes anglais sont souvent valables aussi pour le français.
Pour celui qui n'a pas envie de chercher dans l'AAP-15, il est utile aussi de faire un tour sur Termium. Cette banque de données est assez complète pour le domaine en question.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2016-02-10 19:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
De rien, et j'espère que l'AAP-15 vous servira encore bien souvent !
Bonne fin de journée.
Note from asker:
Merci pour le conseil de recherche dans Termium que j'utilise depuis une petite quinzaine d'années. Merci pour le glossaire AAP-15 donne la traduction officielle du terme ce qui était la question. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
5 hrs
Reference:
Opérations autres que la guerre
Source d'inspiration ?
Note from asker:
Merci, Katia. Je ne trouve en effet aucune traduction officielle de cette expression pas plus que je ne trouve l'acronyme correspondant. |
Discussion
e.g. UNM (utilisation non militaire) or similar. Because there is no standard here you are free to invent something.
"à des fins non militaires"