Glossary entry

English term or phrase:

carcinoma epitheliale adenoides

Russian translation:

базальноклеточная эпителиома / эпителиальная аденокарцинома

Added to glossary by Natalie
Mar 13, 2016 18:22
8 yrs ago
1 viewer *
English term

carcinoma epitheliale adenoides

English to Russian Science Medical (general) онкология
Carcinomas which can be treated with the compositions of the invention and optionally an additional anticancer agent, e.g., a chemotherapeutic agent, include but are not limited to, for example, acinar carcinoma, acinous carcinoma, adenocystic carcinoma, adenoid cystic carcinoma, carcinoma adenomatosum, carcinoma of adrenal cortex, alveolar carcinoma, alveolar cell carcinoma, basal cell carcinoma, carcinoma basocellulare, basaloid carcinoma, basosquamous cell carcinoma, bronchioalveolar carcinoma, bronchiolar carcinoma, bronchogenic carcinoma, cerebriform carcinoma, cholangiocellular carcinoma, chorionic carcinoma, colloid carcinoma, comedo carcinoma, corpus carcinoma, cribriform carcinoma, carcinoma en cuirasse, carcinoma cutaneum, cylindrical carcinoma, cylindrical cell carcinoma, duct carcinoma, carcinoma durum, embryonal carcinoma, encephaloid carcinoma, epiermoid carcinoma, ***carcinoma epitheliale adenoides***...

Спасибо!
Change log

Mar 15, 2016 08:58: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Mar 15, 2016 09:27: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1620746">Oleg Lozinskiy's</a> old entry - "carcinoma epitheliale adenoides"" to ""эпителиальная аденокарцинома""

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

эпителиальная аденокарцинома

*

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2016-03-13 18:31:20 GMT)
--------------------------------------------------

Напр.

Эпителиальная цилиндроклеточная аденокарцинома

Эпителиальная цилиндроклеточная аденокарцинома кардиальной части желудка переходит иногда на нижнюю часть пищевода. а эпителиальный плоскоклеточный рак нижней части пищевода — на кардию желудка. И цилиндроклеточные эпителиальные формы рака пищевода (синдром Barrett-a) склонны переходить на желудок.
http://www.mvdrb.ru/operacii/epitelialnaya-cilindrokletochna...

См. также: https://www.google.ru/#newwindow=1&q="эпителиальная" "аденок...

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2016-03-13 18:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя, согласно гистологической классификации Кромпехера, возможен вариант: эпителиальная аденоидная карценома.

Гистологическая классификация Кромпехера

Внутриэпидермальный;
поверхностный;
солидный;
пигментированный;
склеротизирующий;
аденоидный;
кистозный;
кератотический;
переходный;
смешанный.
http://www.id-journal.ru/ru/archive/article/12350
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
5 mins
Thank you, Erzsébet!
agree Ellen Kraus
1 hr
Thank you, Ellen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо!"
+2
22 mins

аденокарцинома

Термин "аденокарцинома" уже подразумевает эпителиальное происхождение опухоли, поэтому "эпителиальная", как правило, не добавляется.


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-03-13 18:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://dic.academic.ru/dic.nsf/medic/84
Peer comment(s):

agree Vest
11 hrs
agree Anna Kyiko
12 hrs
Something went wrong...
1 hr

вегетации/разрастания аденокарциномы

Все злокачественные опухоли имеют инвазивный рост, т.е. своего рода "отростки" опухоли в другие ткани. О них и идет речь в данном случае, на мой взгляд.
Something went wrong...
15 hrs

базальноклеточная карцинома / базальноклеточная эпителиома

Наиболее распространенное (можно сказать - принятое в настоящее время) русское название: базальноклеточная карцинома.

синонимы: базальноклеточная карцинома, базалиома, базальноклеточная эпителиома


Вот очень подробное объяснение ситуации:
_________________________________
Description of basal cell carcinoma.

In 1827 Arthur Jacob termed the skin tumor that we now call basal cell carcinoma (BCC) “Ulcus rodens” (1). In 1900, Krompecher described BCC as a malignant, locally invasive, and destructive cancer and named it “Carcinoma epitheliale adenoides”; he then went on to pioneer the classification of skin tumors using histogenetic principles, three years later coining the term “Basalzellenkrebs” (2, 3), a term indicating that the tumor originated in the basal layer of the epidermis or hair follicle (HF). In contrast, in 1910, Mallory used the term “hair matrix tumor” to specify the follicular origin of BCC (4), illustrating the long-standing controversy and uncertainty about the cellular origin of BCC. The locally aggressive, but overall rather benign, course of the disease, with metastasis being largely absent, was similarly noted early on and spurred the debate as to whether BCC could be considered a truly malignant cancer or a “semi-malignant” tumor. The WHO classification has retained the name “BCC” since 1974 (5). BCC is the most common human cancer and accounts for about two-thirds of all skin cancers in patients of mixed European descent. In the US this corresponds to approximately one million cases per year (6, 7).
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3266783/
______________________________


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-03-14 10:28:06 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, если взглянуть на перечень в контекстном поле, то там как раз многие названия являются синонимичными для одного и того же типа новообразований (например, basal cell carcinoma, carcinoma basocellulare, basaloid carcinoma - это то же, что и carcinoma epitheliale adenoides). Полагаю, авторы хотели этим подчеркнуть, что как бы эти новообразования ни назывались, композиция по изобретению подойдет для их лечения.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search