Glossary entry

Czech term or phrase:

změna právní kvalifikace

English translation:

change in the legal classification

Added to glossary by Jana Garnsworthy
Apr 6, 2016 07:42
8 yrs ago
1 viewer *
Czech term

změna právní kvalifikace

Czech to English Law/Patents Law (general)
"Soud tak jak již poukázal při minulém jednání tedy v souladu s ust. § 118a odst. 1 a 3 o.s.ř. poučuje zástupce žalobce, že je třeba doplnit skutková tvrzení a prokázat, s ohledem na změnu právní kvalifikace sdělenou soudem, že žalovanému vzniklo bezdůvodné obohacení a v jaké výši,( O.s.ř. č. 001 – protokol o jednání před soudem prvního stupně ), kdy rovněž musí být zohledněna i ta skutečnost, že ze strany žalovaného bylo poskytované plnění a to minimálně v rámci prodeje výrobků žalobce."

Ve snu ke mně bohužel nic nepřišlo, tak se musím zeptat. Předem díky.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

change in the legal classification

(of a claim/charge etc.)
Peer comment(s):

agree jankaisler
1 hr
agree Marta Karchnakova
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Goldilocks :)"
1 hr

reclassification

of the charges.

No need to make it longer. Numerous examples of native usage can be found on the web.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search