Apr 8, 2016 16:00
8 yrs ago
36 viewers *
Croatian term

Garancija za uredno ispunjenje ugovora, bankovna garancija za dobro izvrš. posla

Croatian to English Bus/Financial Finance (general)
Možete li mi pomoći razlikovati ove dvije garancije u prijevodu? Za obje pronalazim prijevod Performance Guarantee/Bond
hvala!

Proposed translations

2 hrs
Selected

Contract surety bonds, Performance bonds (Bank Guarantee)

Pokušaću vam bar ne odmoći :)

Važno je razlikovati jamstvo od bankarske garancije.
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora može biti u obliku bankarske garancije (bank guarantee) za uredno ispunjenje ugovora.

Postoji više vrsta garancija... ali, sem u primeni, ne bih rekla da se kod nas pravi razlika između bankarske garancije za uredno ispunjenje ugovora i za dobro izvršenje posla.
Pročitajte detalje o bankarskim garancijama (uz komentar o konfuziji oko jemstva) u Hrvatskoj: -http://www.vtsrh.hr/uploads/Dokumenti/bankarska_garancija.pd...
"Ovisno o tome je li se garancijom banka obvezala isplatiti iznos u njoj naveden u slučaju prethodnog neispunjenja obveze glavnog dužnika (nalogodavca) ili se obvezala isplatiti taj iznos neovisno o neispunjenju obveze glavnog dužnika, razlikujemo bankarsku garanciju iz članka 1039. ZOO, koja se u literaturi naziva i bankarska garancija izdana s naslova jamstva ili akcesorna bankarska garancija, i bankarsku garanciju «bez prigovora» ili apstraktna bankarska garancija iz članka 1043. ZOO.
...
Garancija za dobro izvršenje ugovora je, kao što joj i samo ime govori, garancija kojom banka garantira korisniku garancije da će nalogodavac dobro izvršiti ugovor. Ona se najčešće koristi u građevinarstvu..."
----------------------------------------------------------------------
Garancija za dobro izvršenje posla je takva garancija kojom se banka obavezuje da će korisniku garancije (investitoru, naručiocu, kupcu) isplatiti određenu novčanu sumu ako dužnik (prodavac, davalac usluga) ne ispuni ili neuredno ispuni svoje ugovorne obaveze.
Pomoću garancije za dobro izvršenje posla obezbeđuje se izvršenje bilo kog ugovora, uključujući tu i ugovor o kupovini i prodaji robe. Ako se ovom garancijom obezbeđuje ispunjenje ugovora iz oblasti investicione izgradnje, rizik koji preuzima banka daleko je veći nego što je to slučaj sa ugovorom o kupovini i prodaji robe... Pa se garancijom za dobro izvršenje posla pokriva ne samo rizik neizvršenja ugovora, nego i rizik neurednog izvršenja, pod kojim se podrazumeva: neizvršenje ugovora o roku, neizvršenje ugovora sa stanovišta kompletnosti i funkcionalnosti objekta ili opreme, kao i neizvršenje u pogledu izostanka obećanog proizvodnog učinka.

Ova stranica Wikipedije pak dosta dobro objašnjava drugu stranu:
https://en.wikipedia.org/wiki/Surety_bond
European surety bonds can be issued by banks and surety companies. If issued by banks they are called "Bank Guaranties" in English and Cautions in French, if issued by a surety company they are called surety / bonds.

Contract surety bonds
are bid bonds (guaranty that a contractor will enter into a contract if awarded the bid); performance bonds (guaranty that a contractor will perform the work as specified by the contract); payment bonds (guaranty that a contractor will pay for services, particularly subcontractors and materials and particularly for federal projects where a mechanic's lien is not available); and maintenance bonds (guaranty that a contractor will provide facility repair and upkeep for a specified period of time).


Note from asker:
Hvala na linkovima i pojašnjenjima, pomogli su :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search