Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
pagamento em carteira (PT-BR)
French translation:
paiement par avis de débit
Added to glossary by
Philippe Maillard
Apr 13, 2016 11:31
8 yrs ago
Portuguese term
pagamento em carteira (PT-BR)
Portuguese to French
Bus/Financial
Finance (general)
cessão de quotas
Olá a todos,
Tenho esta expressão - pagamento em carteira - cujo sentido não consigo perceber.
Estou a traduzir um contrato-promessa de cessão de quotas de uma empresa em pt-br e nas condições de pagamento - o pagamento vai ser feito por "parcelas", diz:
- Fica facultado à Promitente Vendedora a cobrança das parcelas restantes mediante “pagamento em carteira”.
Alguém podia me sugerir uma tradução?
Obrigada
Tenho esta expressão - pagamento em carteira - cujo sentido não consigo perceber.
Estou a traduzir um contrato-promessa de cessão de quotas de uma empresa em pt-br e nas condições de pagamento - o pagamento vai ser feito por "parcelas", diz:
- Fica facultado à Promitente Vendedora a cobrança das parcelas restantes mediante “pagamento em carteira”.
Alguém podia me sugerir uma tradução?
Obrigada
Proposed translations
(French)
4 | paiement par avis de débit | Philippe Maillard |
Change log
Apr 14, 2016 14:26: Philippe Maillard Created KOG entry
Proposed translations
50 mins
Selected
paiement par avis de débit
Dans le cas qui nous occupe, le vendeur se fait payer par mensualités ou autre période de temps. Il est courant dans ce genre d'opération, si un solde est payé à terme, petits montants par petits montants, que le vendeur demande ou obtienne de sa banque qu'elle émette elle-même un avis de débit, envoyé à l'adresse de l'acheteur ou encore directement à sa banque. L'avis de débit est alors soit payé par l'acheteur au coup par coup, soit directement débité de son compte au profit du vendeur. Ce système est très courant au Brésil.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Philippe !"
Something went wrong...