Glossary entry

English term or phrase:

Screwtop

French translation:

piquette

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Apr 18, 2016 12:39
8 yrs ago
English term

Screwtop

English to French Other Slang screwtop
Bonjour
Savez-vous si ce mot peut avoir le sens de "vin de mauvaise qualité" et dans c cas, comment le rendrait-on en français. Trouvé dans la phrase que voici : "I bought a nice wine instead of a screwtop".
D'avance merci !
Proposed translations (French)
4 +2 piquette
Change log

May 2, 2016 05:23: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Discussion

polyglot45 Apr 18, 2016:
on pourrait aussi dire J'ai acheté un bon petit vin (dans une bouteille) avec un bouchon en liège

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

piquette

Vin de mauvaise qualité vendu en bouteille screw-top, avec bouchon à visser, par opposition aux bouchons de liege
Peer comment(s):

agree Didier Fourcot : Le sens a vieilli, de bons vins peuvent avoir maintenant un bouchon à vis mais les préjugés sont tenaces: http://www.npr.org/sections/thesalt/2014/01/02/259128689/cor...
43 mins
agree CarolineRodg (X)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search