Glossary entry

English term or phrase:

fishery

Portuguese translation:

pescaria

Added to glossary by Maria Cintra
Apr 19, 2016 17:19
8 yrs ago
9 viewers *
English term

fishery

English to Portuguese Other Fisheries
Although in some contexts "fishery" can be translated into Portuguese as "pesca", this does not work when we are talking about "an entity engaged in raising or harvesting fish which is determined by some authority to be a fishery." I have searched through the internet and the only equivalent I find is "pesca". I have also come across "estabelecimento aquícola" but this does not seem accurate.
Any help would be highly appreciated!

Discussion

"Fishery" ocorre duas vezes no texto. Eu traduziria a primeira ocorrência por "pescaria" e a segunda por "indústria piscatória".
Mario Freitas Apr 19, 2016:
Se... Se o texto cita uma entidade específica, não seria correto traduzir como "indústria", um termo que abrangeria todas as entidades do setor e não apenas uma específica.
Maria Rebelo Apr 19, 2016:
Indústria da pesca ou indústria pesqueira Esta é uma das acepções que me aparece em http://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/fishery
Será que se aplica?
Mario Freitas Apr 19, 2016:
Piscicultura Acho uma boa sugestão do Carlos. No cotexto específico, eu diria "empresa de piscicultura".

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

pescaria

Diria assim...

Ver IATE:

Domain ENVIRONMENT
en
Definition
1.The industry of catching, processing and selling fish.
Definition Ref.
1.CED;

Term fishery
Reliability
3 (Reliable)
Term Ref.
Institution: EEA; Title: GEMET - GEneral Multilingual Environmental Thesaurus; Publication Year: 1999; Publication Month: August; Volume No: 5;
Date
23/03/1999

pt
Term pesca
Reliability
3 (Reliable)
Term Ref.
EEA Glossary December 1998;
Date
23/03/1999

Term pescaria
Reliability
3 (Reliable)
Term Ref.
Institution: EEA; Title: GEMET - GEneral Multilingual Environmental Thesaurus; Publication Year: 1999; Publication Month: August; Volume No: 5;
Date
23/03/1999

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2016-04-19 17:49:44 GMT)
--------------------------------------------------

Outros exemplos:

Emphasizing the goals of eliminating dolphin mortality in the purse-seine tuna fishery in the eastern Pacific Ocean and of seeking ecologically sound means of capturing large yellowfin tunas not in association with dolphins;

Sublinhando o objectivo de eliminar a mortalidade dos golfinhos nas pescarias do atum com redes de cerco com retenida no Leste do Pacífico e de procurar métodos ecológicos adequados para capturar os grandes atuns albacora não associados a golfinhos;
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?uri=CELEX:...
Peer comment(s):

agree Laura Genevrois
2 hrs
Obrigada, Laura!
agree Leonor Machado
2 hrs
Obrigada, Leonor!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
+2
40 mins

Piscicultora

Encontrei empresas com o termo piscicultora, principalmente em Portugal. Fica a sugestão.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
4 mins
neutral Linda Miranda : Piscicultora aqui faz parte do nome da uma empresa, e de qq modo é adjetivo.
4 mins
talvez "empresa piscicultora" seja mais adequado
agree Hauke Christian
48 mins
neutral Fatima Noronha : se for só para peixe, sim; mas se nos referirmos a crustáceos e moluscos, não
16 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

aquacultura

Eu traduzi um livro sobre o assunto. E dependendo do contexto fishery pode ser traduzido como "pesca" ou, se tratando de criação de peixes em espaços fechados, de aquicultura (pt-br) ou aquacultura (pt-pt).
Peer comment(s):

agree Isabel Vidigal
0 min
Something went wrong...
14 hrs

empresa de aquicultura

Porque é disso que se trata, certo? Se a empresa cria e captura/recolhe pescado, penso que é uma sugestão válida. (Ou seja, não faz pesca costeira nem de alto mar, por exemplo.)

http://www.linguee.pt/ingles-portugues/traducao/harvest fish...
Example sentence:

A ministra da Agricultura e do Mar, Assunção Cristas, visitou hoje uma nova empresa de aquicultura, em fase de conclusão na Figueira da Foz,

A AQUATEC é uma empresa de Aquicultura, que produz pós-larvas de camarão marinho.

Something went wrong...
17 hrs

empresa aquícola (de aquacultura)

Aquícola (adj.) ou aquacultura (n); se estamos a falar de uma entidade dedicada à produção de organismos aquáticos no geral; se estiver só a a referir-se a produção de peixes, então temos uma empresa (piscícola) de piscicultura

O uso de aquícultura ou aquacultura é muito díscutivel; como bióloga marinha, trabalhei nesta área e o uso de aquícola/aquicultura depende muito de quem o usa, entidades administrativas (governo, UE) ou investigadores/produtores na área
Example sentence:

Localização das empresas aquícolas

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search