Glossary entry

Russian term or phrase:

bleeding

English translation:

взятие проб крови [в процессе иммунизации кроликов]

Added to glossary by Natalie
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-04-24 08:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 20, 2016 09:01
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term

bleeding

Russian to English Science Biology (-tech,-chem,micro-) Анализ ИФА
Прошу помочь с переводом термина Bleeds и однокоренных слов в этом фрагменте, посвящённом обнаружению белка клетки-хозяина CHO методом ИФА:
The immunized 10 rabbits with this CHOP antigen pool over a 13 month time period with bi weekly boost immunizations. Bleeds were performed on an alternating bi weekly schedule. The resulting 26 production bleeds and final bleed out samples were characterized. A subset of these bleeds was evaluated for antibody titer, non specific binding characteristics, spectrum of CHO protein recognition, and cross reactivity with other products in development. The chosen bleeds were then pooled to further increase the spectrum of CHO proteins recognized, thereby creating a final antibody pool for the CHOP ELISA.

В этом фрагменте всё практически понятно, кроме моментов связанных с этим "bleed".
Заборы крови на анализ?
Заранее спасибо за объяснение.
Change log

Apr 21, 2016 08:40: Serggio changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Apr 24, 2016 09:01: Natalie Created KOG entry

Discussion

Margarita Vidkovskaia Apr 20, 2016:
Natalie, спасибо за объяснение смысла "production ".
Natalie Apr 20, 2016:
"Рroduction bleeding" - это не "кровотечение, вызванное намеренно", а взятие крови у иммунизированного животного в процессе выработки антител с целью контроля за ходом процесса. Если выработка антител идет слабо, делают повторную ("бустерную") иммунизацию. Такое промежуточное взятие крови можно делать несколько раз. Что касается final bleed out - то да, это окончательное обескровливание, когда у иммунизированного животного берут всю кровь с целью выделения выработанных антител.

Proposed translations

16 mins
Selected

см.

Это или взятие образцов/проб крови или сами эти образцы, в зависимости от контекста. Просто обычно эти образцы довольно-таки объемистые, миллилитров по 40-50, потому их так и называют.

По контексту:
___________________________
The immunized 10 rabbits with this CHOP antigen pool over a 13 month time period with bi weekly boost immunizations. Взятие крови were performed on an alternating bi weekly schedule. The resulting 26 production and final образцы крови were characterized. A subset of these образцов крови was evaluated for antibody titer, non specific binding characteristics, spectrum of CHO protein recognition, and cross reactivity with other products in development. The chosen образцы крови were then pooled to further increase the spectrum of CHO proteins recognized, thereby creating a final antibody pool for the CHOP ELISA.


См., например, http://www.almabion.ru/immunizatsiya-ochistka-i-hranenie-pol...
Note from asker:
Наталья, спасибо за помощь. Рад, что моя догадка про отбор крови была верна.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю Наталью за наиболее квалифицированные пояснения. Информация Маргариты также была полезна. "
+1
34 mins

кровопускание + см.

Bleeds were performed...
Кровопускания выполнялись...

resulting 26 production bleeds and final bleed out samples
образцы крови, полученные посредством 26 кровопусканий и заключительного полного обескровливания

A subset of these bleeds was evaluated for antibody titer, ....
Часть образцов крови, полученных посредством кровопусканий, оценивалась на титр антител, ...

The chosen bleeds were then pooled...
Отобранные образцы крови, полученные посредством кровопусканий, были затем объединены....

http://helpiks.org/1-34176.html

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-04-20 09:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.top-technologies.ru/ru/article/view?id=21777

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2016-04-20 09:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

Обычно кровопускания выполняют для забора больших объемов крови с помощью пункции сердца животного, кровь пассивно заполняет шприц.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-20 10:58:41 GMT)
--------------------------------------------------

"bleeding" - просто кровотечение, а "production bleeding" - кровотечение, вызванное намеренно (production) = кровопускание. термин "кровопускания" в лабораторной практике на самом деле устойчиво используется в отношении заборов крови с пункцией сердца, потому что механизм - это пассивное вытекание больших объемов. Если речь идет об образцах крови малых объемов - обычно "заборы крови".
Note from asker:
Маргарита, спасибо за исчерпывающий ликбез. Можно считать "production bleed" за устойчивое словосочетание "кровопускание"? Понятно, что смущает production - ведь о производственном масштабе нет речи?
Спасибо! За что же бедных кроликов полностью обескровливают?! :-(
Peer comment(s):

neutral Natalie : Как-то это эти "кровопускания" звучат средневеково и в контексте антител сильно режут ухо :-) // Ну да, кровопускание + обескровливание, да еще в сочетании с заборами - получится просто замечательно.
1 hr
а "заключительное полное обескровливание" - вообще жуть:)
agree Oleg Lozinskiy
23 hrs
Thank you, Oleg
Something went wrong...
-1
5 hrs

забор крови (забор свободно истекающей крови)

Bleeding - в общем, кровотечение. Выше Вам это уже описали. По видимому, здесь имеется ввиду, что кровь свободно вытекает из места прокола и ее активно шприцом не набирают, т.к. такой "активный" способ забора крови разрушает ее форменные элементы и это, в свою очередь, дает неверные результаты лабораторных анализов.
Peer comment(s):

disagree Natalie : Свободное истечение здесь совершенно ни при чем. Да и от "заборов" хорошо бы избавляться потихоньку.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search