Apr 28, 2016 04:10
8 yrs ago
English term

delight

Non-PRO English to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
"Together, we can create world-class solutions that delight and nourish consumers across the globe."

ou

"Our mission : To help delight and nourish consumers across the globe."
Proposed translations (French)
4 +2 enchantent
5 ravir (qui ravissent)
4 +1 régalent
Change log

Apr 28, 2016 04:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

enchantent

suggestion
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
9 hrs
Merci :)
agree Kinzi Ceolin (X)
11 hrs
Merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

ravir (qui ravissent)

suggestion...
Something went wrong...
+1
7 mins

régalent

Il y a plusieurs options.
Délecter, enchanter, etc.

Je pense que régaler est le plus adéquat.

http://www.wordreference.com/enfr/delight
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : Je trouve ce terme assez percutent dans un contexte marketing.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search