Glossary entry

English term or phrase:

the rewards are

German translation:

und man erhält darüber hinaus

Added to glossary by Liane Poost
May 6, 2016 13:06
8 yrs ago
1 viewer *
English term

the rewards are

English to German Marketing Construction / Civil Engineering
Providing a minimal, clean, homogenous aesthetic, the xx facade panel is extremely fast and economical to install, but the rewards are an appealing flat, architecturally sensitive façade.

Vielen Dank!
Change log

May 11, 2016 13:18: Liane Poost Created KOG entry

Feb 25, 2020 13:38: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Marketing"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Kim Metzger

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Rolf Keller May 9, 2016:
@Liane Nun, wenigstens haben wir über ein Fachthema diskutiert statt das Forum mit völlig inhaltsleeren "Informationen" vollzu*****, nur weil man (noch) nicht weiß, welche Kommunikationsarten es unter Profis in anderen Fachbereichen gibt. Manche Übersetzer sehen ja anscheinend gern mal den in Kaffeekränzchen oder Bäckerläden üblichen soziokulturell eingeschränkten Code als Vorbild für die Welt; da fühlt man sich natürlich schnell mal unwohl, wenn die Welt da draußen anders ist.

Du bist aber gern eingeladen, etwas zur Sache beizutragen. Zum Beispiel zu dem Punkt, ob "Belohnung" auch eine figurative Zweitbedeutung hat ("Der Aufstieg auf den Hohentwiel erscheint etwas beschwerlich, als Belohnung dafür winkt jedoch eine wunderbare Aussicht"), die "Gegenleistung" bei bestem Willen nun wirklich nicht hat, die aber von der Logik her zweifelsfrei im AT gemeint ist.
Johannes Gleim May 9, 2016:
@ Liane Ich schon, würde da nicht meine Antwort ironisiert und durch Bemerkungen ins Lächerliche gezogen, die ich völlig unplatziert finde. Wenn jemand Hilfe braucht, dann sollte man ihm ernsthaft helfen und nicht sich über andere mokieren.
Liane Poost May 8, 2016:
Haben die Herren nichts anderes zu tun?
Johannes Gleim May 8, 2016:
@ Rolf Jc, ich btte darum. Was ist an Gegenleistung so schlimm, dass man dafür gekündigt werden sollte? Stylistisch gesehen, ist es nicht besser oder schlechter als andere Synonyme wie Ausgleich, Gegenwert oder andere, siehe Duden. Auf jeden Fall besser als Lohn, Belohnung und ähnliche an Bezahlung erinnernde Ausdrücke.
Rolf Keller May 8, 2016:
"So oder ähnlich würde ich auch formulieren."

Das fürchte ich auch. Und deswegen hatte ich hinter diesen wegen des "Gegenleistung" klar als unsinnig erkennbaren Satz geschrieben: "Und schon kann sich ein Texter eine andere Arbeitsstelle suchen." Muss ich auch das noch erklären? Nun denn: Das bedeutet, dass ein Texter, der so einen Text abliefert, gefeuert wird.
Johannes Gleim May 8, 2016:
Warum dann diese Ironie? Ich dachte, wir unterhalten uns hier ernsthaft, um das Problem des Fragers zu lösen.

Der Vorschlag für den ganzen Satz passt wieder gut. So oder ähnlich würde ich auch formulieren.
Rolf Keller May 8, 2016:
@Johannes (Zu 'Warum nicht "Finderlohn" oder "Vergeltung"?')
"Passt überhaupt nicht. Sorry, man sollte schon den Kontext und den Sprachgebrauch beachten"

www.ironiedetektor-reparaturen.de (Die schaffen alles. Nach der Reparatur erkennt der Detektor selbst mehrere Zentimeter dick aufs Brot geschmierte Ironie. Insbesondere für muttersprachliche Übersetzer einfach ein Muss, um immer passend antworten zu können.)

Hilfreich auch: https://de.wikipedia.org/wiki/Rhetorische_Frage

Aber warum eigentlich nicht so: "Kaufen Sie für Ihr Haus unsere XXX Paneele. Die lassen sich ganz einfach anbringen und als Gegenleistung bekommt Ihr Haus eine wunderschöne Fassade." Und schon kann sich ein Texter eine andere Arbeitsstelle suchen.

Proposed translations

+2
13 hrs
Selected

und man erhält darüber hinaus


Ich würde es in etwa so übersetzen:

...to install, but the rewards are an appealing flat, architecturally sensitive façade.

....leicht anzubringen, und man erhält darüber hinaus eine ansprechend ebene und architektonisch reizvolle Fassade.

Peer comment(s):

neutral Rolf Keller : "erhält darüber hinaus" --> "darüber hinaus erhält man". Sonst stimmt der Bezug und damit der Sinn nicht.
5 hrs
agree Marcus König
5 hrs
agree Johannes Gleim : Ähnelt meinem Vorschlag.
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
+2
26 mins

die Belohnung

Oder auch "der Lohn" ist eine....Fassade
Peer comment(s):

agree Eve R-A
5 hrs
agree Kim Metzger
11 hrs
neutral Johannes Gleim : Mit "Belohnung" habe ich ein Problem, weil Belohnunggen und Löhne in der Regel Einmalzahlungen zu bestimmten Stichtagen sind, die "rewards" aber immer gegenwärtig sind und sich nicht in Geldwert ausdrücken lassen.
19 hrs
Something went wrong...
9 hrs

als Gegenleistung erhält man

Seht bei LEO gleichwertig neben Belohnung.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-05-07 09:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

Man erhält hier einen ideellen Gegenwert für seine finanziellen Investitionen.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-05-07 11:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiele für den Gebrauch von „Gegenleistung“:

Die digitale Spiegelreflex-Kamera vereint die Universalität einer klassischen Spiegelreflex-Kamera mit den meisten Vorzügen der Astro-CCD-Kamera. Es fehlt im wesentlichen nur die Möglichkeit, den CCD-Chip zu kühlen. Als Gegenleistung erhält man dafür aber eine viel höhere Auslösung
http://www.messelbergsternwarte.de/index.php/sternwarte-und-...

Als Gegenleistung erhält man Liebe und Hilfe. Doch der Einsatz, den man bringt, ist nicht immer gleich mit dem Lohn den man bekommt. Unter Freunden: Ein ...
https://books.google.de/books?id=CjSqrTRLdpEC&pg=PA87&lpg=PA...

Als Gegenleistung erhält man kostenlose Verpflegung und Unterkunft, dazu gewinnt man interessante Einblicke in den neuseeländischen Lebensalltag.
https://books.google.de/books?id=_RP6guIDQsYC&pg=PA116&lpg=P...

Als Gegenleistung erhält man zumeist die das verlorene Sehvermögen der beteiligten Personen geschenkt.
https://www.google.de/search?q="als Gegenleistung erhält man...

Mit dem Dach wohnen heißt auch, diesen oberen Abschluß eines Hauses als solchen anzunehmen und ihn nicht zu denaturieren. Als Gegenleistung erhält man eine Vielfalt von Raumepisoden und wie in diesem Fall einen durchgängigen L-förmigen Raum, der die Lage und Größe jedes weiteren Raumes bestimmt.
http://krischanitz.at/index.php?inc=project&id=2738

Die Fahrt hinauf kostet 5 Euro für ein Auto inkl. Fahrer. Jede weitere Person kostet 2 Euro. Als Gegenleistung erhält man dafür eine einwandfrei gereinigte Straße und oben in über 1.500 Metern Höhe eine fantastische Aussicht.
http://www.dieweltenbummler.de/Forum/thread/414-geografische...

Als Gegenleistung erhält man eine Technik, die wirklich sauber Strom liefert. Und bei der nicht zu erwarten ist, dass ganze Landstriche unbewohnbar werden, auch wenn du gerne eine weitläufige Cadmium-Vergiftung herbeifabulierst.
http://www.heise.de/forum/Telepolis/Kommentare/RWE-klagt-geg...


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-05-07 12:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Schließlich noch ein Vergleich von Entlohnung mit Gegenleistung:

Synonyme zu Entlohnung
• Auszahlung, Besoldung, Bezahlung, Honorierung, Löhnung; (schweizerisch) Entlöhnung; (umgangssprachlich) Zahlung; (landschaftlich) Ausbezahlung; (veraltend) Ablohnung
• Besoldung, Bezahlung, Bezüge, Einkommen, Einkünfte, Entgelt, Gehalt, Honorar, Lohn, Löhnung, Verdienst, Vergütung; (österreichisch) Bezug; (schweizerisch) Entlöhnung, Salarierung; (besonders schweizerisch, auch süddeutsch und österreichisch, sonst veraltet) Salär
Bedeutungen, Beispiele und Wendungen
1. das Entlohnen
2. Lohn
Beispiel
gute, schlechte Entlohnung
http://www.duden.de/rechtschreibung/Entlohnung

Bedeutungsübersicht
Leistung als Erwiderung einer erbrachten Leistung
Beispiele
• als Gegenleistung verlangt sie unsere Hilfe
• wir sind zu keiner Gegenleistung bereit
Synonyme zu Gegenleistung
Abgeltung, Ausgleich, Gegendienst, Gegenwert, Revanche; (bildungssprachlich) Äquivalent; (Wirtschaft) Rekompens, [Re]kompensation
http://www.duden.de/rechtschreibung/Gegenleistung

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2016-05-07 12:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

Fehlt noch „Belohnung“:

Bedeutungsübersicht
1. das Belohnen; das Belohntwerden
2. etwas, womit man jemanden für etwas belohnt
Synonyme zu Belohnung
Abfindung, Anerkennung, Auszeichnung, Ehre, Ehrung, Lohn, Preis, Würdigung
http://www.duden.de/rechtschreibung/Belohnung
Peer comment(s):

neutral Rolf Keller : Warum nicht "Finderlohn" oder "Vergeltung"? Passt in den Satz genauso gut, wenn man den Wörterbüchern glaubt.
8 hrs
Passt überhaupt nicht. Sorry, man sollte schon den Kontext und den Sprachgebrauch beachten.
neutral Marcus König : "Gegenleistung" für eine außerordentlich schnelle und wirtschaftliche Montage ergibt wenig Sinn, oder? Eine Gegenleistung für eine zeit- und kostenintensive Bauweise würde schon Sinn ergeben, ist hier nicht der Fall.
9 hrs
Gegenleistung für die Wahl dieses Systems und die zugehörigen Ausgaben. Umsonst wird es kaum zu haben sein.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search