May 19, 2016 07:08
7 yrs ago
2 viewers *
English term

lender

English to Czech Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Over 40 international lenders guarantee a sophisticated selection of works.

Jedná se o majitele uměleckých děl, kteří zapůjčí dílo ze své sbírky galerii za účelem výstavy. Existuje v češtině jednoslovný výraz pro takovéhoto „půjčovatele“ v oblasti uměleckých děl? Kvůli rozsahu bych nerad tento výraz řešil opisem.

Děkuji.

Discussion

Ivo Jurasek (asker) May 19, 2016:
Máte naprostou pravdu. Jedním z „půjčovatelů“ je, jak uvádíte, i sám autor, takže bude opis zřejmě nevyhnutelný.
Petr Kedzior May 19, 2016:
Sběratel mne samozřejmě napadl jako první, ale připadá mi to příliš úzké vymezení. Lender přece může být i galerie, muzeum, výstavní síň, depozitář atd., a pokud jde třeba o výstavu současného umění, může to být přímo i autor díla. Nikdo z těchto subjektů přitom podle mne nespadá do kategorie "sběratel".

Proposed translations

1 hr

sběratel

anebo
Note from asker:
Díky, taky mě nakonec napadlo toto řešení.
Something went wrong...
+1
15 mins

majitel

Asi bych to naformulovat takto:

Možnost zapůjčení od 40 majitelů z různých zemí je zárukou jedinečného výběru vystavených děl.

nebo nějak podobně

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-19 08:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

No ale on to přece nemusí být jen sběratel, ale třeba i galerie, muzeum, výstavní síň, depozitář atd., a pokud jde třeba o výstavu současného umění, může to být přímo i autor díla...
Note from asker:
Ano, zhruba taková je pracovní verze:) Děkuji.
Půjčovatel se v tomto kontextu používá, i když zřídka, ale v tomto textu by to neznělo dobře. Nakonec jsem však použil sběratele.
Peer comment(s):

agree Martin Janda : kdyby to byla smlouva, řekl bych půjčovatel, ale v tomhle kontextu není důvod si komplikovat život.
25 mins
Díky, Martine, přesně tak, v takovém textu by "půjčovatel" nepůsobil moc dobře
Something went wrong...
+1
1 day 19 mins

zapůjčovatel

oficiální termín pro subjekt zapůjčující umělecké dílo na výstavu
Peer comment(s):

agree jankaisler : odpovídající termín i dle OZ (zapůjčitel)
5 hrs
Something went wrong...
183 days

poskytovatel

Dělala jsem pár výstav, do jednoduchých smluv o zapůjčení děl jsem uváděla slovo poskytovatel. Někdy nešlo jen o obrazy, ale třeba i o básně, které jednotliví básnici poskytli na výstavu, ale formu zpracování jsem volila já, jako kurátorka. A básně nejde dost dobře půjčit, ale zle je poskytnout.

--------------------------------------------------
Note added at 183 dnů (2016-11-18 13:22:02 GMT)
--------------------------------------------------

pardon - LZE je poskytnout
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search