This question was closed without grading. Reason: Other
May 22, 2016 11:19
7 yrs ago
8 viewers *
English term
Teaser container
English to Swedish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Technical terms
This is, as far as I know, a technical description of campaign related content on a website. I'm looking for the correct Swedish terms.
Proposed translations
(Swedish)
3 | reklambehållare | Sven Petersson |
Proposed translations
3 hrs
reklambehållare
:o)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-05-22 15:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
... eller möjligen "annonsbehållare", se http://iabsverige.se/wp-content/uploads/Viewable-measurement...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-05-22 15:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
... eller möjligen ingressbehållare
CONTEXT NEEDED!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-05-22 15:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
... eller möjligen "annonsbehållare", se http://iabsverige.se/wp-content/uploads/Viewable-measurement...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-05-22 15:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
... eller möjligen ingressbehållare
CONTEXT NEEDED!
Discussion