May 30, 2016 07:24
7 yrs ago
1 viewer *
English term

feathering vs. color-bleed vs. mottling

English to Russian Marketing Printing & Publishing
Описание принтера.

Feathering, сolor-bleed, and mottling in images areas are perfectly controlled.

Это неровные края, растекание чернил и точечное заполнение?

Заранее спасибо.
Proposed translations (Russian)
3 размытие и рябь

Proposed translations

6 hrs
Selected

размытие и рябь

если речь идет о дефектах печати, то feathering и color-bleed - это размывание краев, почти синонимы.
mottling - это рябь (неоднородность по сплошному полю/фону)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"

Reference comments

8 mins
Reference:

Справка

Посмотрите здесь: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=51639&l1=1&l2=2

Там кое-что есть.
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search