Glossary entry

Spanish term or phrase:

O/Sí/No

English translation:

Unk/Yes/No

Added to glossary by Hollie Lanyon
Jun 1, 2016 14:26
7 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

O/Sí/No

Spanish to English Medical Medical: Pharmaceuticals Scientific Journal Articles
I am translating a scientific journal article about the efficacy of certain drugs.

In a table listing the various drugs discussed, it states whether they are effective or not at certain things (e.g. controlling weight gain, improving certain side effects, etc.). If they are effective, it puts "Sí" (yes), if they aren't it puts "No" (no), but if it has not been agreed on or established by the scientific community it puts "O" (at the bottom of the table it says "O = no acuerdo").

I am just wondering if anybody has seen anything similar in English journal articles, and whether something different is used in this case in English, or if it is safe to stick with "O" as per the source text? I am reluctant to use "NA" for "not agreed" as this could be interpreted as "not applicable".

Many thanks.

Discussion

philgoddard Jun 1, 2016:
N/A usually means "not applicable", so I think it would be confusing here. I would stick with the Spanish - as long as you explain what it stands for, it doesn't matter what symbol you use.
neilmac Jun 1, 2016:
Why not N/A? I can conceive of no reason not to use the standard N/A. I have always understood 'not applicable' to mean Neither (yes nor no) Applies and nobody has ever complained. It is simply the '3rd wheel' to the mighty 'yes' and 'no' duo.
Joseph Tein Jun 1, 2016:
Maybe you could do as the writers did, and include the little note at the bottom that says NA = No Agreement (Not Agreed)

Proposed translations

7 days
Selected

Unk/Yes/No

Unknown/Yes/No
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I feel this is the best thing to use for an English-speaking readership."
6 hrs

Yes/No/O

putting an answer for glossary as others haven't done so.

I agree with Joseph and Phil.
N/A would be read as "not applicable"
"Not agreed" and "not applicable" are not synonyms at all imo so keep "O" and put a note. I'd put O after yes/no.
Another possibility might be to put "??" with a note.
Something went wrong...
1 day 8 hrs

0 (Zero)/yes/no

Sheer guesswork here, but it seems perfectly logical.
If there are no agreements, then there are zero = 0.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search