Glossary entry (derived from question below)
Jun 1, 2016 14:26
7 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
O/Sí/No
Spanish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Scientific Journal Articles
I am translating a scientific journal article about the efficacy of certain drugs.
In a table listing the various drugs discussed, it states whether they are effective or not at certain things (e.g. controlling weight gain, improving certain side effects, etc.). If they are effective, it puts "Sí" (yes), if they aren't it puts "No" (no), but if it has not been agreed on or established by the scientific community it puts "O" (at the bottom of the table it says "O = no acuerdo").
I am just wondering if anybody has seen anything similar in English journal articles, and whether something different is used in this case in English, or if it is safe to stick with "O" as per the source text? I am reluctant to use "NA" for "not agreed" as this could be interpreted as "not applicable".
Many thanks.
In a table listing the various drugs discussed, it states whether they are effective or not at certain things (e.g. controlling weight gain, improving certain side effects, etc.). If they are effective, it puts "Sí" (yes), if they aren't it puts "No" (no), but if it has not been agreed on or established by the scientific community it puts "O" (at the bottom of the table it says "O = no acuerdo").
I am just wondering if anybody has seen anything similar in English journal articles, and whether something different is used in this case in English, or if it is safe to stick with "O" as per the source text? I am reluctant to use "NA" for "not agreed" as this could be interpreted as "not applicable".
Many thanks.
Proposed translations
(English)
3 | Unk/Yes/No | Javier Bogarin, MD |
4 | Yes/No/O | Yvonne Gallagher |
3 | 0 (Zero)/yes/no | Robert Carter |
Proposed translations
7 days
Selected
Unk/Yes/No
Unknown/Yes/No
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, I feel this is the best thing to use for an English-speaking readership."
6 hrs
Yes/No/O
putting an answer for glossary as others haven't done so.
I agree with Joseph and Phil.
N/A would be read as "not applicable"
"Not agreed" and "not applicable" are not synonyms at all imo so keep "O" and put a note. I'd put O after yes/no.
Another possibility might be to put "??" with a note.
I agree with Joseph and Phil.
N/A would be read as "not applicable"
"Not agreed" and "not applicable" are not synonyms at all imo so keep "O" and put a note. I'd put O after yes/no.
Another possibility might be to put "??" with a note.
1 day 8 hrs
0 (Zero)/yes/no
Sheer guesswork here, but it seems perfectly logical.
If there are no agreements, then there are zero = 0.
If there are no agreements, then there are zero = 0.
Discussion