This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 10, 2016 11:24
7 yrs ago
12 viewers *
English term

security

English to Spanish Bus/Financial Insurance Seguros
Estimados:
Encuentro en una póliza de seguros la palabra "security", pero según el contexto me da la impresión de que no tiene ninguno de sus significados habituales (garantía, seguridad, valores, etc.).
Primero aparece en el siguiente contexto:
"In accordance with your instructions we, in our capacity as your agent, confirm having obtained Insurer's agreement to the following insurance subject to the terms and conditions of the Policy to be issued by the security shown herein."

Luego, en la sección SECURITY DETAILS, figura esto:

SECURITY
Signed Line: Security: RT

100.0000% XXXX Ltd Yes

100.0000% Total placed hereon, in respect of the above order.

Si alguien con más experiencia en este tema pudiera ayudarme le estaré eternamente agradecido.
Saludos y gracias desde ya,
Gabriel

Discussion

Gabriel Arena (asker) Jun 16, 2016:
Estimados. Finalmente el cliente solicitó usar "garantía". Les dejo un link de referencia: https://www.fundacionmapfre.org/wdiccionario/terminos/verter...
Muchas gracias por su ayuda y tiempo.
¡Saludos!

Proposed translations

43 mins

seguro

diferente de seguridad

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-06-10 12:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

valor del seguro
Something went wrong...
6 hrs

obligación

Fianza, protección.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search