Jun 23, 2016 22:59
7 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

espirituoso

Non-PRO Spanish to English Tech/Engineering Wine / Oenology / Viticulture Enología
Vino de elevada graduación alcohólica. Licor. El término se aplica más a los destilados que a los vinos. Proviene de la propia destilación, en la que se buscaba la esencia (el "espíritu") del producto destilado.
Proposed translations (English)
4 -2 spirit(s)
4 spirituous

Proposed translations

-2
1 hr
Selected

spirit(s)

3 (usually spirits) Strong distilled liquor such as brandy, whiskey, gin, or rum.

http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_eng...
Peer comment(s):

disagree bigedsenior : for your explanation - spirits are distinguished from wine. The spirit(soul) of the wine would be appropriate
19 hrs
disagree JohnMcDove : After grading: No es que sea "crucial", pero se está usando como adjetivo (modifier), no como sustantivo. De ahí que sea mejor usar "spirituous", ie. "spirituous beverages". Saludos.
8 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Uhhh, I think if they are talking about "destilados" and not wines, then it is correct. Someone feel free to correct. Bebida espirituosa"
7 days

spirituous

http://www.oxforddictionaries.com/definition/american_englis...

http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...



--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2016-07-02 19:00:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¿Has visto los enlaces?

Esto no tiene mucho misterio, que digamos, pero si ves los usos, la opción es obvia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search