Glossary entry

English term or phrase:

to scale logistics

French translation:

adapter la logistique

Added to glossary by Thierry Darlis
Jul 7, 2016 23:01
7 yrs ago
3 viewers *
English term

to scale logistics

English to French Other Business/Commerce (general)
I mean given the highly local nature of the model, the key question that remains, and we had many talks around that, is how can you replicate what they demonstrated in Lyon, given that it’s a full-stack company so it deserves to scale logistics, sourcing, and so on, so that would be it.

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

adapter la logistique

-
Peer comment(s):

agree Valérie KARAM : c'est ce que je comprends aussi.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

Evaluer la logistique

IMHO
Something went wrong...
1 hr

d'amplifier/augmenter les dimensions de la logistique

my take
Something went wrong...
2 hrs

développement de la logistique


En anglais, « stack » signifie empilement. Le mot est courant dans le monde de l’informatique. On le rencontre dans l’expression « full stack developer », qui désigne un développeur non seulement capable d’écrire un logiciel, mais également en mesure de piloter son marketing, de superviser sa commercialisation et de gérer son après-vente. Le « full stack developer » prend ainsi en charge seul l’empilement complet des composantes de la chaîne de valeur de son produit.

Something went wrong...
3 hrs

une mise à niveau de la logistique

...
Something went wrong...
6 hrs

dimensionner la logistique

Something went wrong...
7 hrs

une logistique à sa mesure

il ne s'agit pas d'un verbe - to-scale logistics = expression adjectivale !

full-stack = haut rayonnages
Hauts rayonnages - WAGNER: Accueil
www.wagner-france.com/solutions/entrepot-logistique/hauts-r...
Accueil · Solutions · Entrepôt & logistique · Hauts rayonnages ... les entrepôts à hauts rayonnages modernes offrent d'excellentes conditions préalables pour ...
Something went wrong...
-1
2 hrs

enlargir sa logistique

une suggestion plus court et direct une fois qu'il s'agit d'un discours personnel.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia3 horas (2016-07-09 02:56:20 GMT)
--------------------------------------------------

*élargir
Peer comment(s):

disagree Francois Boye : enlargir? Are you speaking English?
12 mins
merci, mais je n'ai pas écrit enlarge
neutral Chakib Roula : I think you meant "élargir"?
7 hrs
thanks, Chakib, you got me right my mistake
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search