Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
cliente avulso
Spanish translation:
cliente ocasional
Added to glossary by
Ricardo Bruno
Jan 20, 2004 14:54
20 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
"avulso"
Non-PRO
Portuguese to Spanish
Bus/Financial
Hace poco, un colega preguntó por la traducción de "trabalhador avulso".
Mi pregunta es por "cliente avulso". ¿Es correcta la definición que copio?
"É o cliente avulso, ou seja, aquela pessoa física que adquire serviços ou produtos em pequenas quantidades e mediante pagamento à vista."
A veces se lo llama "pequeño cliente", sobre todo en plural, "pequeños clientes".
Quizá "clientes eventuales".
Mi pregunta es por "cliente avulso". ¿Es correcta la definición que copio?
"É o cliente avulso, ou seja, aquela pessoa física que adquire serviços ou produtos em pequenas quantidades e mediante pagamento à vista."
A veces se lo llama "pequeño cliente", sobre todo en plural, "pequeños clientes".
Quizá "clientes eventuales".
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
2 hrs
Selected
Cliente ocasional
... Si es usted un cliente ocasional de UPS, se incluirá un cargo adicional por combustible en el costo. Fechas de entrada en vigor: Cargo adicional: ...
...Las tarifas de flete aéreo mas convenientes del mercado, tanto para
el cliente Socio Frecuente como para el Cliente Ocasional. ...
... La tienda permite gestionar los distintos compradores que entran en la tienda,
manejando tanto al cliente ocasional, que entra en la tienda y realiza una ...
...Las tarifas de flete aéreo mas convenientes del mercado, tanto para
el cliente Socio Frecuente como para el Cliente Ocasional. ...
... La tienda permite gestionar los distintos compradores que entran en la tienda,
manejando tanto al cliente ocasional, que entra en la tienda y realiza una ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "La respuesta de Mário me parece la mejor (seguro no estoy). Mário ha advertido que la verdadera oposición se daba entre frecuente y ocasional, y no entre grande y pequeño (como erróneamente induje yo), ni entre mayorista minorista.
Gracias a todos."
+1
5 mins
Clientes minoristas
Pequeños se usaría en un texto no muy técnico, minoristas sería para textos de economía.
Minorista = compra al por menor, unidades
Un abrazo
Hernán Baeza
Minorista = compra al por menor, unidades
Un abrazo
Hernán Baeza
Peer comment(s):
agree |
Maria Luisa Duarte
6 mins
|
neutral |
Ruth Romero
: no sé si es muy acertado porque "minorista" implica que son "intermediarios", que venden después los productos a los clientes y en el caso de la pregunta parece que se trata de los clientes "finales"
40 mins
|
+1
44 mins
Portuguese term (edited):
avulso
cliente ocasional
Lo de "clientes eventuales" me parece muy acertado. También podrían ser "clientes ocasionales".
58 mins
Separado
"Avulso" significa separado, aislado, desmembrado del cuerpo a que pertenecía. Así, para usarlo en la expresión "cliente avulso", me pare bien tu traducción: cliente eventual
Reference:
1 hr
Cliente minorista en ningún concepto es un revendedor
Cliente minurista = (avulso) aquel que es el cliente final, que compra pequeñas cantidades.
Un saludo
Hernán Baeza
Un saludo
Hernán Baeza
Something went wrong...