Aug 14, 2016 09:51
7 yrs ago
29 viewers *
Czech term

Vyřizuje

Non-PRO Czech to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Na spodní části smlouvy je

Vyřizuje:
jméno
funkce,
atd.

Jaký je správný překlad?

Taking care of?
Responsible person?
Handling?
Executing?

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

handled by, managed by, processed by

I would use one of these
Note from asker:
Thanks! I had a total brain freeze there:)
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

attend (to)

Usual expresion
Something went wrong...
16 hrs

'Processed by:' or 'Executed by:'

There are probably some other equally suitable translations.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search