Sep 5, 2016 12:39
7 yrs ago
English term

So your wife is still your most valuable asset

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters most valuable asset
Bonjour
Voici le contexte : une discussion entre le patron d'une entreprise (de couture) et son ancien bras droit. Le bras droit dirige maintenant sa propre entreprise (de couture également) et les deux hommes se donnent des nouvelles de leurs affaires. L'ex bras droit explique à son ex patron qu'il va lancer un nouveau parfum et ce dernier lui demande qui en a eu l'idée, si c'est lui ou son associé. Mais l'ex bras droit lui répond :
- It's Tiffany. (sa femme)
Et l'ex-patron de commenter avec un sourire attendri :
- So you wife is still your most valuable asset.

Comment rendre cela de façon naturelle et dialoguée en français svp ? D'avance, merci pour vos idées.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

je vois que ton atout le plus précieux, c'est toujours ta femme

-
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
12 mins
agree GalileoTrans
32 mins
agree Francois Boye
40 mins
agree Jean-Claude Gouin : Alors, ton épouse est toujours ton actif / atout le plus précieux ...
58 mins
agree Chakib Roula
58 mins
agree Annie Rigler
1 hr
agree Pierre POUSSIN
3 hrs
agree Daryo
1 day 3 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins

Je vois que ta feme reste ton actif le plus précieux

../..

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2016-09-05 12:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

excuses: ta femme, bien sûr!
Peer comment(s):

neutral Karine Derancy (X) : un peu trop orienté finance à mon goût :)
38 mins
il s'agit d'une discussion entre deux hommes d'affaires
neutral GILLES MEUNIER : parler d'une femme en termes d'actif......
51 mins
c'est ce qui fait le piquant de la réplique
Something went wrong...
+2
21 mins

donc ta femme est ton atout le plus précieux

Soil is a farmer's most precious asset.
europarl.europa.eu

Les sols sont l'atout le plus précieux des agriculteurs.
europarl.europa.eu
Since there is no guarantee that market growth
will be sustained, this commitment is our most precious asset for the future.
sonepar.com

[...] mouvement d'expansion du marché, cet engagement
auprès de nos clients constitue notre atout le plus précieux pour l'avenir.
sonepar.com
I might add that one of my concerns will be fully to
revitalize the Secretariat, UNESCO's most precious asset.
unesdoc.unesco.org

Je pourrais ajouter que j'aurai notamment àcoeur de pleinement revitaliser le
Secrétariat qui est l'atout le plus précieux de l'UNESCO.
unesdoc.unesco.org
Our children are, of course, our most precious asset.
www2.parl.gc.ca

Bien entendu, les enfants sont ce que nous avons de plus précieux.
www2.parl.gc.ca
Peer comment(s):

agree GalileoTrans
15 mins
merci
agree Chakib Roula
41 mins
merci
neutral GILLES MEUNIER : votre référence est d'ordre économique....ce n'est pas pertinent ici....
47 mins
je ne crois pas qu'on utilise tu et ton dans les textes économiques...
Something went wrong...
+1
53 mins

ta plus précieuse alliée

Il faut certainement voir comment cela s'inscrit dans le texte mais j'ai de suite pensé à "alliée" plutôt que "atout" (plus matériel à mon sens).
Example sentence:

"je vois que ta femme reste ta plus précieuse alliée"

Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : c'est la proposition la plus naturelle en fr
12 mins
Merci !
Something went wrong...
2 hrs

donc ta femme reste ton meilleur capital

Je vois "asset" dans un sens figuré très loin du terme comptable d'actif et le terme "atout" me semble un peu trop joueur, les atouts c'est pour jouer aux cartes et la femme ne question pourrait ne pas apprécier la comparaison.

Donc pour suggérer à la fois la notion de valeur et de précieux à conserver comme à développer, j'aime bien le terme de capital, et les latinistes apprécieront qu'on reprenne pour une fois le sens de tête et non celui de valeur monétaire.
Something went wrong...
3 hrs

Ton épouse est toujours ton atout de choc alors !

ou encore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search