This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 13, 2016 08:26
7 yrs ago
French term

réservation (hier)

French to German Bus/Financial Business/Commerce (general) HR-Auszug
Es geht um einen Handelsregisterauszug aus Luxemburg. Unter dem Punkt "Zweck der Gesellschaft" steht:
"La société peut également acquérir, gérer et exploiter, par le biais de licences ou sous-licences accordées à des filiales, sous-filiales, ou à toutes autres société du groupe, tous droits de propriété intellectuelle et industrielle et/ou droits sui generis relatifs notamment à des logiciels, marques, brevets, données, savoir-faire, études, analyses, et tous autres biens incorporels pouvant faire l'objet de droit réel, de monopole d'exploitation ou de ***réservation**, ou d'autres droits sui generis."
Wie versteht hr das "réservation" hier? Vielen Dank!

Discussion

WMOhlert Sep 13, 2016:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search