Glossary entry

Polish term or phrase:

szkielet zbrojenia

Spanish translation:

esqueleto de la armadura

Added to glossary by Martyna O
Sep 14, 2016 14:15
7 yrs ago
Polish term

szkielet zbrojenia

Polish to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Czy ktoś ma pomysł na przetłumaczenie powyższego zwrotu?

Z góry bardzo dziękuję za wszelką pomoc!

("Żelbetowe konstrukcje – szkielet zbrojenia zgodny z projektem")
Proposed translations (Spanish)
5 esqueleto de la armadura

Proposed translations

30 mins
Selected

esqueleto de la armadura

armadura to jest zbrojenie, a hormigón armado (hormigón reforzado acero o hierro) to beton zbrojony
http://www.alcazarsevilla.org/wp-content/pdfs/APUNTES/apunte...
https://es.scribd.com/doc/48143188/TRABES-Y-COLUMNAS

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2016-09-14 14:48:29 GMT)
--------------------------------------------------

hormigón reforzado CON acero o hierro.
Moze tez byc "estuctura de la armadura". Google daje wiecej wynikow dla takiej kolokacji, ale jeśli dasz "estructuras del hormigón armado - estructura de la armadura...." to sie bedzie powtarzac.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search