Glossary entry

English term or phrase:

an arm's length price

Lithuanian translation:

įprastomis rinkos sąlygomis taikoma kaina

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Oct 20, 2016 12:30
7 yrs ago
English term

to establish an arm\'s length price

English to Lithuanian Bus/Financial Finance (general)
The arm's length price is the price which might have been expected if the parties to the transaction had been independent persons dealing at arm's length i.e. dealing with each other in a normal commercial manner unaffected by any special relationship between them
Change log

Oct 25, 2016 07:31: Rasa Didžiulienė Created KOG entry

Discussion

Ramunas Kontrimas Oct 20, 2016:
kažkam negaila rašalo ir popieriaus...
Rasa Didžiulienė (asker) Oct 20, 2016:
arm's length price - įprastomis rinkos sąlygomis taikoma kaina
Ramunas Kontrimas Oct 20, 2016:
ir ką radot?
Rasa Didžiulienė (asker) Oct 20, 2016:
Atsiprašau, jau radau IATE terminų žodyne.

Proposed translations

5 mins
Selected

kainos nustatymas vadovaujantis „ištiestos rankos principu“

Ištiestosios rankos principas – tai principas, pagal kurį kontroliuojamųjų transakcijų kainos neturi skirtis nuo tikrosios rinkos kainos, o atlikus kontroliuojamąsias transakcijas uždirbtas pelnas arba gautos pajamos neturi skirtis nuo pelno (pajamų), kuris būtų uždirbtas, atlikus transakciją tikrąja rinkos kaina. Ištiestosios rankos principas grindžiamas kontroliuojamosios transakcijos sąlygų palyginimu su palyginamąja transakcija ar transakcijomis.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

objektyvi, nešališka

Esmė turbūt tokia, nors nežinau, ar kaina gali būti nešališka (bet jei yra nuomonė, pozicija, tai gal...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search