Glossary entry

French term or phrase:

courir après le temps

Dutch translation:

zich haasten, haast maken

Added to glossary by Elma de Jong
Nov 5, 2016 13:34
7 yrs ago
French term

courir après le temps

French to Dutch Other General / Conversation / Greetings / Letters
Décide rapidement et tout de suite
Evite les autres qui au final finiront par te retarder
***Il faut que je coure après le temps.***

Alvast bedankt !
Proposed translations (Dutch)
3 +1 zie onder
3 tijd tekortkomen
Change log

Nov 11, 2016 08:48: Elma de Jong Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

zie onder

Idd, iemand komt tijd tekort en moet ten gevolge daarvan haast maken. Ik dacht daarom eerder aan 'ik moet haast maken' of 'ik moet me haasten'.
Peer comment(s):

agree Erik Boers : Ik dacht ook aan "ik moet haast maken". Wel vreemd dat alleen de derde zin in de "ik"-vorm is.
22 hrs
Bedankt Erik. Ja, dat is een beetje vreemd, maar het zou recht getrokken kunnen worden in de (hier ontbrekende) rest van de context. rest van de
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt !"
2 hrs

tijd tekortkomen

Cf.:

« Tuer le temps
(Exp) Occuper le temps, le passer sans occupation ni obligation, en tachant de ne pas s’ennuyer. On dit aussi "tromper le temps".
Au contraire, l’expression "Se payer du bon temps" signifie s’amuser, profiter de la vie. Quant à "courir après le temps", c’est en manquer, être débordé. »
(http://voyagesenfrancais.fr/spip.php?rubrique215#.WB4GKEvrvI...

--------------------------------------------------
Note added at 18 uren (2016-11-06 08:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

(Het moet zo zijn dat ik tijd tekortkom/het druk heb)
Peer comment(s):

neutral Elma de Jong : Referentie is duidelijk en goed, maar voorgestelde vertaling klinkt wat krom.
2 days 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search