Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
reclamar la improcedencia de su pago
English translation:
to claim a refund of unwarranted payments made
Spanish term
reclamar la improcedencia de su pago
It comes from the following sentence:
Sin embargo, el pago o aceptación de cualquier cargo o Factura no podrá ser considerado como una renuncia de la ENTIDAD CONTRATANTE a su derecho de reclamar la improcedencia de su pago si después determina que dicha Factura incumplía alguna condición para su pago o no debía pagarse conforme al Contrato.
My rendering of it was this:
' to reclaim the inadmissible payment'
Would this be an accurate way of putting it? I wasn't sure if in this context 'inadmissible' was a viable option.
Many thanks in advance,
Nathalie
4 | to claim a refund of unwarranted payments made | Rebecca Jowers |
4 | to claim that the payment was inadmissible/inappropriate | Margarida Martins Costelha |
PRO (2): Robert Carter, lorenab23
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
to claim a refund of unwarranted payments made
a very rough translation might read:
right to claim a refund of unwarranted payments made if it is subsequently determined that an Invoice did not fulfill a payment condition or is deemed not payable under the Contract
Discussion