Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

прекратително условие

English translation:

termination condition

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-12-29 19:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 26, 2016 09:36
7 yrs ago
5 viewers *
Bulgarian term

прекратително условие

Bulgarian to English Law/Patents Law (general)
В договор за цесия, в предмет на договора се уточнява, че вземането, което се прехвърля, не е поставено под прекратително условие.
Change log

Dec 26, 2016 12:21: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "Прекратително условие" to "прекратително условие"

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

termination condition

http://www.unesco.org/culture/ich/doc/src/Statutes_revised_2...
(6) Центърът не е ограничен със срок или друго прекратително условие
(6) The existence of the Centre shall not be bound with any term or other termination condition.

http://www.sofiabalkan.net/Dokumenti/SHB_Articles_Associatio...
Чл.4. Дружеството не е ограничено със срок или друго прекратително условие.
Art. 4. The Company shall not be restricted by term of duration or any other condition for its termination.

https://www.lawinsider.com/usage/termination-condition-uses-...
Peer comment(s):

agree Emilia Delibasheva
2 hrs
Благодаря :)
agree Boika Koceva
4 hrs
Благодаря :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 hrs

resolutive condition

A contractual obligation may be made conditional upon the occurrence of an uncertain future event, so that the obligation takes effect only if the event occurs (suspensive condition) or comes to an end if the event occurs (resolutive condition).
http://www.unidroit.org/english/documents/2009/study50/s-50-...

On suspensive and resolutive conditions in contracts:
http://www.nortonrosefulbright.com/knowledge/publications/13...

В контекста на съдебната практика на ЕС (внимание, при първото срещане местата на suspensive и resolutive в превода са разменени):
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-BG/TXT/?uri=CELEX:...


--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2016-12-26 17:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

Среща се и във вариант resolutory, например:
http://lawin.org/resolutory-and-suspensive-conditions/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search