Glossary entry

English term or phrase:

Scoop neck

French translation:

encolure dégagée (en U)

Added to glossary by Emmanuella
Jan 17, 2017 12:06
7 yrs ago
7 viewers *
English term

Scoop neck

Non-PRO English to French Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Product description
Bonjour à tous,

Auriez-vous une traduction, pour « scoop neck ».
Il vaut mieux se fier de la description donnée par Cambridge Dictionary que celle de Wikipedia (l'image ne correspond pas au produit en question). Il s'agit de la traduction d'un catalogue de vêtements.
Vous pouvez consulter le lien suivant :
https://www.elliotclaire.com/blogs/weddingtips/14839333-sayi...
J’ai pensé utiliser « col arrondi » ou « col en U »...
Merci d'avance !
Change log

Jan 30, 2017 08:30: Emmanuella Created KOG entry

Discussion

Alan Nicol (asker) Jan 17, 2017:
Merci. Je vais me pencher pour col/encolure dégagé(e), selon l'espace disponible.
Après tout, c'est aussi ce que recommande Le grand dictionnaire
http://granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=2073593
Emmanuella Jan 17, 2017:
Personnellement je ne vois pas le problème cf. www.oasis-stores.com/.../t-shirt-encolure-dégagée/...
Alan Nicol (asker) Jan 17, 2017:
Merci à tous. Dans ce cas précis il s'agit d'un top et non d'une robe, je pense qu'encolure en U est peut-être plus convenable, car ce n'est pas une encolure trop ouverte, dégagée ou plongeante qui me mènerait à utiliser le mot décolleté. Qu'en pensez-vous ?
Voici un autre example:
http://www.gretnagreen.com/ladies-blue-scoop-neck-lambswool-...

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

encolure dégagée (en U)

www.parisciel.com/blog/fashion-101-encolure/
Comprendre les différents types d'encolures de robes vous ... Robe de Soirée Longue Bleu saphir Charmante Col en V en Chiffon Robe de Bal ..

Encolure dégagée – Encolure en U. Met en avant la zone de la poitrine. C’est une encolure plutôt basique et sûre pour toutes les femmes.
Peer comment(s):

agree ng_trad (X) : Le terme "encolure en U" me parait correspondre tout à fait à l'image sur le site. De plus, il s'oppose à "l'encolure en V". Ces termes sont appropriés pour décrire une robe.
20 mins
merci ng_trad
agree Eric KUATE FOTSO : oui
35 mins
merci Eric77
agree Annie Rigler
21 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins

décolleté rond

de même que décolleté carré, décolleté en V, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search