This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 25, 2017 10:55
7 yrs ago
German term
Loch
German to Italian
Art/Literary
Cooking / Culinary
21dkg geriebene Mandeln, 42dkg Butter, 42dkg Mehl, 17dkg Zucker, 3 Dotter, etwas Zitronensaft.
Davon einen Mürbteig am Brett machen, 3 Tortenreifen damit auslegen und backen. --> Wenn das dritte Blatt fast gebacken ist, herausnehmen und 8 Löcher mit einem sehr kleinen Ausstecher entfernen, in die Mitte des Blattes grob gestiftelte Mandeln und Zucker darauf geben. Vorher mit etwas Eiklar oder ganzem Ei das Blatt bestreichen und dann fertig backen. Ausgekühlt wird die Torte mit Ribiselmarmelade gefüllt, das ausgestochene Blatt kommt obenauf, in den Löchern kommt Ribiselmarmelade.
Io personalmente avrei optato per:
Non appena la terza sfoglia è quasi pronta, estrarre dal forno e ricavare otto sagomine con una piccola formina per dolci, versare al centro le mandorle grattugiate grossolanamente e aggiungere lo zucchero. Innanzitutto, spennellare la sfoglia con dell'albume o con l'uovo intero e completare la cottura in forno. Una volta raffreddata la torta, farcire con marmellata di ribes. La sfoglia utilizzata per ricavare le sagomine fungerà da strato superiore, mentre NEI BUCHI ci va la marmellata al ribes.
Cosa ne dite? A me non convince la mia proposta riguardante il termine Loch.
Self-doubt ! :-)
Suggerimenti e idee sono più che accetti.
Davon einen Mürbteig am Brett machen, 3 Tortenreifen damit auslegen und backen. --> Wenn das dritte Blatt fast gebacken ist, herausnehmen und 8 Löcher mit einem sehr kleinen Ausstecher entfernen, in die Mitte des Blattes grob gestiftelte Mandeln und Zucker darauf geben. Vorher mit etwas Eiklar oder ganzem Ei das Blatt bestreichen und dann fertig backen. Ausgekühlt wird die Torte mit Ribiselmarmelade gefüllt, das ausgestochene Blatt kommt obenauf, in den Löchern kommt Ribiselmarmelade.
Io personalmente avrei optato per:
Non appena la terza sfoglia è quasi pronta, estrarre dal forno e ricavare otto sagomine con una piccola formina per dolci, versare al centro le mandorle grattugiate grossolanamente e aggiungere lo zucchero. Innanzitutto, spennellare la sfoglia con dell'albume o con l'uovo intero e completare la cottura in forno. Una volta raffreddata la torta, farcire con marmellata di ribes. La sfoglia utilizzata per ricavare le sagomine fungerà da strato superiore, mentre NEI BUCHI ci va la marmellata al ribes.
Cosa ne dite? A me non convince la mia proposta riguardante il termine Loch.
Self-doubt ! :-)
Suggerimenti e idee sono più che accetti.
Proposed translations
(Italian)
3 | occhi di bue | R. R. |
2 | nido | Luca Vaccari |
Proposed translations
46 mins
nido
giusto una proposta che suoni "buona" e non una cavità tecnica
2 hrs
occhi di bue
Un’idea, ispirata ai pasticcini...
Il risultato finale dovrebbe essere simile ai biscotti “occhi di bue”, agli Spitzbuben, solo che non mi convince molto il procedimento, nel senso che, secondo la ricetta, la terza sfoglia, quella superiore ritagliata, andrebbe adagiata sulla seconda e solo successivamente riempita di marmellata nei Löcher, ma, come regola, la sfoglia di una torta va spalmata precedentemente di marmellata (o in genere di crema ecc ) per far si che aderisca bene
Il risultato finale dovrebbe essere simile ai biscotti “occhi di bue”, agli Spitzbuben, solo che non mi convince molto il procedimento, nel senso che, secondo la ricetta, la terza sfoglia, quella superiore ritagliata, andrebbe adagiata sulla seconda e solo successivamente riempita di marmellata nei Löcher, ma, come regola, la sfoglia di una torta va spalmata precedentemente di marmellata (o in genere di crema ecc ) per far si che aderisca bene
Note from asker:
Infatti Rita, anche secondo me! ma la ricetta recita in modo diverso :( |
Discussion