Feb 2, 2017 07:26
7 yrs ago
English term

100% Sirloin sandwiches

English to Russian Other Food & Drink
Jack in the Box provides an experience unlike anywhere else in Fast Food - with premium products like Real Ice Cream Shakes, Ciabatta bread and 100% Sirloin sandwiches, a breakfast menu that's served all day and unique offerings including Mozzarella Cheese Sticks and our famous Jack in the Box Tacos.
The Jack Cash gift card can be redeemed at over 2100 locations, never expires, and is a great tool for appreciation, motivation and recognition.

Discussion

Maria Kaverina Feb 2, 2017:
Multitran, в частности, подтверждает, что sirloin это вырезка
Mikhail Kropotov Feb 2, 2017:
Насчет выреза и вырезки И все же под "вырезкой" понимают обычно более нежный tenderloin (тонкий край вырезки), а не sirloin (толстый край вырезки).
Olga Goren Feb 2, 2017:
Мария, согласна с вами, "100%" очень хочется сохранить, но, думаю, все же в этом случае стоит поступиться экспрессией :) Как ее сохранить не в ущерб смыслу, не могу придумать
Maria Kaverina Feb 2, 2017:
имхо, "100%" тут нельзя упускать, так как автор хочет подчеркнуть, что в сэндвиче 100% вырезка - мясная! - , а не рога и копыта
Andrew Tishin Feb 2, 2017:
Большое спасибо. Хорошо, что контекст позволяет; хуже, когда это не так. Сам я замены "начинке" не нашел, вот и спросил вас. Но я вышел за рамки исходного вопроса, так что - pardon.
Natalie Feb 2, 2017:
Совершенно верно: сэндвич/бутерброд c чем-либо. Самое уместное русское слово здесь - просто предлог c.
Zhanna Manokhina Feb 2, 2017:
andrewtishin, Сэндвич с говяжьей вырезкой, например. Вот такой нехитрый совет :-)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Сэндвичи со 100% говяжьей вырезкой

+
Peer comment(s):

agree Zhanna Manokhina
27 mins
большое спасибо:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

сэндвичи с начинкой из 100%-ной (филейной) вырезки

-

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2017-02-02 07:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

или "из 100% натуральной вырезки", "полностью натуральной", и т.п.
Peer comment(s):

agree Aleksandra Romanova : я бы включила ещё чиабатту в состав сэндвича
19 mins
Спасибо!
disagree danya : у сэндвича не может быть начинки
23 mins
Почему же? http://subway.ru/menu/bread-and-toppings/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Сэндвич https://www.google.ru/#newwindow=1&q=начинка сэндвич�%B
agree Oleg Lozinskiy : Я бы добавил "говяжьей", поскольку бывает еще "свиная". А сэндвич бывает с чем угодно - свининой, ветчиной/сыром, индейкой, тунцом, и т.д.
1 hr
Спасибо
neutral Zhanna Manokhina : Начинка -- то, что кладётся внутрь. Начинкой наполняют, набивают внутренность. Её не прижимают с двух сторон. А насчёт 100 % имеют в виду не натуральность происхождения, а то, что больше никакие части туши не используются для приготовления сэндвича. // D.
1 hr
Спасибо за замечание. Посоветуйте, пожалуйста, более уместное русское слово.
disagree Natalie : У сэндвича/бутерброда, действительно не может быть"начинки". В интернете можно найти все что угодно, но для лингвиста такие вещи непростительны. Начинка - это то, что кладут внутрь; у сэндвича такой возможности нет http://tinyurl.com/gwstsms
1 hr
Спасибо за замечание, не спорю. Дилемма состоит в том, что достойная замена, непосредственно, самому слову "начинка" неизвестна даже Natalie с её, без преувеличения, колоссальным опытом. Это значит, что другого слова просто нет, его можно лишь "обойти".
Something went wrong...
+2
2 hrs

сэндвичи с (настоящей) говяжьей вырезкой

По-моему 99% или 50%-ной говяжьей вырезки не существует в природе, поэтому использовать 100%-ный было бы неправильно. Можно вместо 100% использовать "настоящий" (например, макдоналдс утверждает, что их бургеры готовят из "настоящей говядины"), что, на мой взгляд, тоже некорректно, но хотя бы не так режет глаз.
Как вариант, к сожалению, более громоздкий, но более точный: сэндвичи, для приготовления которых используется только говяжья вырезка
Peer comment(s):

agree danya : с учётом всех возможных оговорок, наиболее подходящий
47 mins
Спасибо!
neutral Natalie : Вариант неподходящий в том смысле, что речь вовсе не о том, "настоящая" ли вырезка или "искусственная"
1 hr
Да, вы совершенно правы. Рассуждения на тему "настоящести" и 100%-ности приведены в рамках дискуссии с предыдущими ораторами.
neutral Maria Kaverina : см. мои высказывания в discussions
2 hrs
agree Mikhail Kropotov
6 hrs
Спасибо, Михаил!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search