This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 19, 2017 17:51
7 yrs ago
French term

note

French to Dutch Other Business/Commerce (general)
XXX rappelle que la qualité est fondamentale et que souvent, une société est jugée par quelques projets qui se passent mal et que cette image est relayée dans l’entièreté de l’organisation. Un client mécontent est un client perdu. Il insiste sur l’auto-contrôle: ***une note devrait pouvoir partir chez le client sur base de la signature de l’auteur***. Il souligne l’importance de la qualité à ses yeux ce qui doit se traduire par un objectif relatif à la qualité dans les évaluations.

Iemand een idee wat er precies wordt bedoeld met de zin tussen ***?
Proposed translations (Dutch)
3 rapportcijfer

Discussion

Roy vd Heijden Mar 21, 2017:
note de contrôle de qualité - inspectienota of - rapport; QC-rapport?
Mischa ten Kate Mar 21, 2017:
Dan zou het een 'melding' moeten zijn die automatisch naar de client gaat met een ondertekening van wie die melding heeft gemaakt (auteur). Dus de melding kan inderdaad pas uitgaan als er iemand binnen het bedrijf die melding ondertekend heeft.
Erik Boers (asker) Mar 21, 2017:
Ik heb niet meer (relevante) context. De tekst komt uit de notulen van de ondernemingsraad van een engineeringbedrijf. Iemand van de aanwezigen maakt een algemene bedenking over kwaliteit. Eerst snapte ik het niet goed, maar nu begin ik te vermoeden dat er hier met zelfcontrole bedoeld wordt: je mag een door jou opgestelde "note" pas ondertekenen als hij helemaal klaar is om naar de klant te worden gestuurd. Of zoiets.
Frank Blous Mar 20, 2017:
meer context Dag Erik, kun je ook de alinea's plaatsen die voor je geplaatste stukje staan? De context van de projecten, de klanten, de "note" en de "auteur" waarover in je post wordt geschreven, is me nu niet duidelijk.

Proposed translations

18 hrs

rapportcijfer

Declined
een rapportcijfer geeft heel kort weer wat het oordeel is van de client. Volgens het gepresenteerde stukje wordt zo'n rapportcijfer automatisch gegenereerd en verzonden naar de client (of juist naar de auteur!) Inderdaad te weinig context.
Er staat ook niet bij wat de schaal is van rapportcijfers: 1-10 in Nederland; 1 - 20 in Frankrijk.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search