Mar 24, 2017 14:33
7 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Resolución de abandono y consentida

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Hi all,

I am translating an official letter by means of which a person is provided with copies of some legal documents he had requested. I am not sure how to translate "Resolucion de abandono y consentida", here's some context:


"Asunto: Solicita copias de la Resolucion de Abandono y Consentida

(...)

De mi consideracion:

Tengo el agrado de dirigirme a usted, en merito a la carta de la referencia mediante la cual solicita copias de la resolucion de abandono y consentida correspondientes a sus menores hijos, cuyas nuevas identidades son XXX y XXX, documentos que requiere para realizar tramites administrativos relacionados a sus pasaportes britanicos en Inglaterra, lugar donde estarian residiendo los citados niños."

Further down in the text they use the term "auto de abandono", is that the same as a "RESOLUCION de abandono"?

As you can see, it refers to the abandonment of two children, who were later adopted by a British couple.

My try is "Agreed decree of abandonment" but I'm not sure about the "consentida" bit.

Thanks in advance.

Proposed translations

18 mins
Selected

Court decision declaring abandonment and (parents') consent for adoption

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search