Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Dog bramble seed
Dutch translation:
bergstekelbespitten
Added to glossary by
Lianne van de Ven
May 18, 2017 02:54
7 yrs ago
English term
Dog bramble seed
English to Dutch
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
Plants
Het is een bestanddeel van een crème om psoriasis te behandelen
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | bramenpitjes | Lianne van de Ven |
4 +2 | bergstekelbeszaad | Michiel Leeuwenburgh |
5 +1 | pitten van Ribes cynosbati | Riens Middelhof |
Change log
May 25, 2017 16:19: Lianne van de Ven Created KOG entry
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
bramenpitjes
Ik weet eerlijk gezegd niet wat de hond ermee te maken heeft.
Bramble seed = bramenpitjes, een van de steenvruchten die gebruikt wordt voor metaboolsyndroom.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Braam_(geslacht)
https://en.wikipedia.org/wiki/Bramble
https://bibliotheek.ortho.nl/8560/steenvruchten-wapen-tegen-...
http://evb.nutrimos.com/psoriasis-verbonden-cluster-van-aand...
https://nl.wikipedia.org/wiki/Metabool_syndroom
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-05-25 16:28:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dit is al met al niet het beste antwoord. Ik heb er daarom bergstekelbespitten van gemaakt. Kruisbespitten is ook juist.
Bramble seed = bramenpitjes, een van de steenvruchten die gebruikt wordt voor metaboolsyndroom.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Braam_(geslacht)
https://en.wikipedia.org/wiki/Bramble
https://bibliotheek.ortho.nl/8560/steenvruchten-wapen-tegen-...
http://evb.nutrimos.com/psoriasis-verbonden-cluster-van-aand...
https://nl.wikipedia.org/wiki/Metabool_syndroom
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-05-25 16:28:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dit is al met al niet het beste antwoord. Ik heb er daarom bergstekelbespitten van gemaakt. Kruisbespitten is ook juist.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! I used this and it got accepted so I thank you very much for you help."
+2
3 hrs
bergstekelbeszaad
Wikipedia:
Ribes cynosbati is a North American species of shrubs in the currant family. It native to eastern and central United States and Canada, with several common names including prickly gooseberry, eastern prickly gooseberry, dogberry, dog bramble
https://en.wikipedia.org/wiki/Ribes_cynosbati
Google je vervolgens in het Nederlands op "Ribes cynosbati", dan kom je uit op de bergstekelbes.
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2017-05-18 06:32:51 GMT)
--------------------------------------------------
Of bergstekelbespitten
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2017-05-18 06:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
of bergstekelbespitjes
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2017-05-18 06:40:56 GMT)
--------------------------------------------------
of misschien nog beter bergstekelbessenpit(ten)
Ribes cynosbati is a North American species of shrubs in the currant family. It native to eastern and central United States and Canada, with several common names including prickly gooseberry, eastern prickly gooseberry, dogberry, dog bramble
https://en.wikipedia.org/wiki/Ribes_cynosbati
Google je vervolgens in het Nederlands op "Ribes cynosbati", dan kom je uit op de bergstekelbes.
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2017-05-18 06:32:51 GMT)
--------------------------------------------------
Of bergstekelbespitten
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2017-05-18 06:33:23 GMT)
--------------------------------------------------
of bergstekelbespitjes
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2017-05-18 06:40:56 GMT)
--------------------------------------------------
of misschien nog beter bergstekelbessenpit(ten)
Peer comment(s):
agree |
Kitty Brussaard
: Voor een ingrediëntenlijst zou ik kiezen voor 'bergstekelbespitten'.
1 hr
|
Ja, dat lijkt me inderdaad ook beter. Bedankt, Kitty!
|
|
agree |
Lianne van de Ven
: Dog bramble is inderdaad bergstekelbes. Ik zou de Latijnse naam vermijden. Het is wel precies, maar het wordt in de bron ook niet gebruikt.
7 days
|
+1
1 day 15 hrs
pitten van Ribes cynosbati
Ribes cynobasti is helemaal juist, maar "stekelbes" heet in het Nederlands meestal "kruisbes". Zoals vaak het geval is bij niet-inheemse planten (of planten die nog niet zijn ingeburgerd, zoals bijvoorbeeld wel het geval is bij Echinacea > Zonnehoed, of de gewone aardappel) plakt iedereen er dan maar een naampje op zoals hij of zij goeddunkt ("braam" of "stekelige kruisbes": http://www.proeftuin.eu/Nl/KLF/botinfnl.php). De enige correcte oplossing hier is de wetenschappelijke naam.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag15 uren (2017-05-19 18:38:58 GMT)
--------------------------------------------------
Voor psoriasis wordt een groot aantal olieën van prunuspitten gebruikt, ook bijvoorbeeld framboos en pruim, die site van ortho.com geeft dat al aan (al is dat wel een site waar ik mijn vertaling niet meteen op zou baseren).
Nu moet je er maar op vertrouwen dat de fabrikant die olie daadwerkelijk heeft gemaakt van die ene soort pitten, maar ALS dat zo is, dan is de wetenschappelijke naam de enige juiste "vertaling".
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag15 uren (2017-05-19 18:38:58 GMT)
--------------------------------------------------
Voor psoriasis wordt een groot aantal olieën van prunuspitten gebruikt, ook bijvoorbeeld framboos en pruim, die site van ortho.com geeft dat al aan (al is dat wel een site waar ik mijn vertaling niet meteen op zou baseren).
Nu moet je er maar op vertrouwen dat de fabrikant die olie daadwerkelijk heeft gemaakt van die ene soort pitten, maar ALS dat zo is, dan is de wetenschappelijke naam de enige juiste "vertaling".
Peer comment(s):
agree |
Lianne van de Ven
: Het klopt dat stekelbes = kruisbes, maar zoals ik bij het antwoord van Michiel aangaf, zou ik de Latijnse naam vermijden als die niet in de bron staat.
5 days
|
Bedankt Lianne, hoewel ik het niet eens kan zijn met het vermijden van de Latijnse naam. Een mooi voorbeeld van een fout vertaalde plantennaam kwam ik laatst tegen: komkommerdruif (> familie van de komkommer, en het rankt). Mag jij raden wat het was...
|
Discussion