Glossary entry

Russian term or phrase:

BT1-00св и ВТ20-1св

Italian translation:

Titanio VT1-00sv (GOST) e VT 20-1sv (GOST)

Added to glossary by Rossinka
May 30, 2017 12:58
6 yrs ago
Russian term

BT1-00св и ВТ20-1св

Russian to Italian Tech/Engineering Metallurgy / Casting BT1-00св и ВТ20-1св
Cari colleghi,

come devo comportarmi se trovo le denominazioni di leghe di metallo (in questo caso - titanio) che non hanno la corrispondenza in italiano?

Qui si tratta di leghe di filo di titanio: BT1-00св e ВТ20-1св, sono degli standard di GOST, senza simili negli standard europei, in quanto utilizzati solo in Russia e paesi di CSI.
Devo trascrivere il nome con le lettere in cirillico e poi aggiungere una nota con la spiegazione? O devo fare la traslitterazione?

Grazie mille in anticipo!
Change log

Jun 5, 2017 13:11: Rossinka Created KOG entry

Discussion

DDim Jun 1, 2017:
VT1-00... как правило, для понимания между народами указывают аналог марки стали. Для этого есть справочники и т.п. Поскольку это не входит в задачу переводчика, то надо передать таким образом, чтобы конечный пользователь мог найти аналог, т.е. транслитерировать и для очистки совести в скобках написать русское обозначение.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Titanio VT1-00sv (GOST) e VT 20-1sv (GOST)

лучше, конечно, транслитерировать,
и тут, к счастью, не вызывает проблем. нет букв типа Щ.
В скобках указать , что это GOST_ù, по аналогии как это обычно делают, указывая , например, EN, DIN и пр.

http://www.splav-kharkov.com/en/e_mat_start.php?name_id=1283
http://www.totalmateria.com/materials.aspx?st=GOST&gr=8&db=N...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-05-30 14:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

errata corrige: ...... что это GOST, по аналогии ....................
Peer comment(s):

agree DDim
2 days 4 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per il preziosissimo aiuto! "
20 mins

Titanio marchio BT1-00св e ВТ20-1св (Corrispondenza GOST e agli standard internazionali di qualità)

В Рунете не находится соответствий, тольтко описание стандарта, но, например, есть такая фраза "Соответствие ГОСТ и международным стандартам качества"/Corrispondenza GOST e agli standard internazionali di qualità"
http://www.auremo.org/vt1-00-provoloka-svarochnaja.html
Peer comment(s):

neutral DDim : пожалуйста, только не "marchio"!!!. по итал. марка qualità, часто используется grade
2 days 5 hrs
Согласна, спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search