Jun 9, 2017 18:07
6 yrs ago
English term

Updated US availability language. (DM)

English to Spanish Tech/Engineering Telecom(munications)
Me surgen dudas con la frase en cuestión. Aparece al inicio de un documento en el que se describen las mejoras introducidas en dos nuevos modelos de una serie de celulares. Agradecería sugerencias.

Saludos

Discussion

Florencio Alonso Jun 9, 2017:
bad English? Es posible que la calidad del inglés usado sea mala?
Quizás podrías copiarnos un poco más del texto que viene abajo de esto.

Proposed translations

3 hrs
Selected

texto actualizado sobre la disponibilidad en los EE. UU.

"language" a veces se refiere a "text" o "document".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

Actualización en la disponibilidad de idioma inglés de los EEUU

Creo que es lo que quiere decir, que en los nuevos modelos está disponible una versión actualizada del inglés norteamericano.

Coincido con Florencio en la discusión que con un poco mas de contexto puede ofrecerse una mejor traducción, y agrego que creo que, por lo confuso de la redacción, el texto en inglés pueda provenir de una mala traducción del mismo texto en otro idioma; de allí mi nivel de confianza 3.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search