Jun 15, 2017 17:05
6 yrs ago
English term
Accrual capital expenditure
English to Polish
Bus/Financial
Accounting
rachunkowość budżetowa
Jakie będzie tłumaczenie terminu w zdaniu:
(“Accrual capital expenditure” should not be confused with depreciation.)
Z góry bardzo dziękuję.
(“Accrual capital expenditure” should not be confused with depreciation.)
Z góry bardzo dziękuję.
Proposed translations
(Polish)
3 | rozliczenia międzyokresowe wydatków inwestycyjnych | Mariusz Koch |
1 | wydatki/nakłady inwestycyjne ujmowane/liczone według zasady memoriałowej | Jacek Kloskowski |
Proposed translations
15 mins
Selected
rozliczenia międzyokresowe wydatków inwestycyjnych
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
wydatki/nakłady inwestycyjne ujmowane/liczone według zasady memoriałowej
Pzropozycja
Something went wrong...